[Cannes 2004] Palmarès

Modérateurs : Karen, savoy1, DeVilDead Team

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Superwonderscope
DeVilDead Team
Messages : 20847
Inscription : ven. avr. 30, 2004 9:09 am
Localisation : Pyun City

Message par Superwonderscope » sam. juin 05, 2004 10:15 am

SamReVolt a écrit :Nobody knows n'est jamais que la traduction littérale du titre japonais DAREMO SHIRANAI ( que l'on pourrait aussi traduire par "à l'insu de tous" d'ailleurs) à destination des festivaliers et du Jury, puisque Cannes c'est "internashionaule", c'est "ingliche spiking" pour que tout le monde comprenne. Et comme la majorité des journalistes ne connaissent pas le titre japonais et encore moins sa signification, ils se contentent de reprendre bêtement le titre "internationale" fourni par le festival.

Idem pour Sud Pralad qui sera plus connu sous le titre de Tropical Malady.

Et plus généralement, c'est bien plus bankable et vendeur de faire connaître n'importe quel film asiatique sous son titre anglais voir de faire du titre anglais le titre original comme c'est la mode en Corée (Old Boy, Wild Card, Acacia, etc sont ainsi en anglais dans le texte)
Ca je sais bien. Ma question était plutot en fait de savoir pourquoi Pyramide allait garder ce titre à l'exploitation, eux qui ont toujours défendu une politique française de distribution... Fabienne Vonnier ne sait plus trop à quel saint se vouer en ce moment. Vendeur, je n'en sais rien. Certes le language du business cinema est l'anglais mais est-ce rendre service au film, je ne crois pas. le film va sortir le 5 janvier 2005, à la sortie des vacances de Noel et va se trouver durement confronté à une concurrence bien sévère. Pour capter l'attention du public destiné (qui possède comme un a priori sur les "oeuvres" à consonnance anglaise), je ne crois pas que cela soit un bon choix commercial
Oh really? Well then I'm sure you wouldn't mind giving us a detailed account of exactly how you concocted this miracle glue, would you ?

Avatar de l’utilisateur
SamReVolt
Messages : 1109
Inscription : ven. avr. 30, 2004 7:11 pm

Message par SamReVolt » dim. juin 06, 2004 12:18 am

Oki je ne savais que le distributeur comptait conserver le titre anglais, effectivement, non je n'en vois pas la raison, mais en plus je n'en vois l'intérêt. "A l'insu de tous" aurait très bien trouvé je pense (j'ai pas vu le film mais d'après le speech oui)
Ensuite, à aucun moment je n'ai approuvé ou cautionné ces méthodes (cf mon emploi d'angliscismes que je tourne en boutade), je me borne uniquement à les décrypter d'après (le peu) que j'en sais.
Signature

Répondre