Titre allemand : Die vertauschten Köpfe - Eine indische Legende
En Inde, deux amis, Shridaman et Nanda, aux caractères et aux physiques radicalement opposés rencontrent une belle jeune femme. Elle épouse Shridaman mais désire secrètement Nanda. Suite à une intercession de la déesse Kali et à un malentendu, la tête de chaque garçon se retrouve sur le corps de l'autre...
On change un peu de style de littérature avec ce court roman de Thomas Mann, écrit en exil aux USA, alors que l'écrivain Prix Nobel avait déjà été déchu de sa nationalité par les nazis. Il s'agit d'un pastiche de légende indienne dans laquelle deux amis (un lettré et un travailleur des champs) voient leurs têtes intervertis. ce qui a priori devrait permettre de réunir le meilleur des deux mondes - au moins d'un côté. Mais la vie n'est évidemment pas aussi simple comme le révélera la morale de l'Histoire. Une lecture vive et rapide, facile pour du Thomas Mann, un texte récréatif et non dénué d'humour. Style et traduction de très haut niveau, évidemment.
Lu dans une édition livre de poche biblio de 1997, facile à trouver d'occasion.
Les têtes interverties - Thomas Mann - 1940
Modérateurs : Karen, savoy1, DeVilDead Team