
VHS good... DVD cracras
Modérateurs : Karen, savoy1, DeVilDead Team
-
- Messages : 1588
- Enregistré le : jeu. févr. 17, 2005 8:41 pm
- Localisation : là où il fait beau
J'avouerai que je ne comprendrai jamais trop bien les rages des cinéphiles bafoués par un DVD immonde...A cela,il y a pourtant une solution simple:boycotter.
Mais pour cela,il faudrait nous doner le nom de l'éditeur méchant,Mr Fantomas...
Mais pour cela,il faudrait nous doner le nom de l'éditeur méchant,Mr Fantomas...
"Si on devait tirer sur tout ce qui bouge,on vieillirait bien seuls"
"En France je suis considéré comme un gros nul, En Allemagne comme un raté, En Angleterre aussi et aux Etats-Unis pareil"
Michael Bay
"En France je suis considéré comme un gros nul, En Allemagne comme un raté, En Angleterre aussi et aux Etats-Unis pareil"
Michael Bay
-
- Messages : 1849
- Enregistré le : mer. juil. 07, 2004 11:31 am
Mais l'éditeur en question a été nommé plus haut, dans une des réponses à ce thread, relis bien...
A noter qu'il arrive aussi que ce même éditeur sorte un DVD "potable", je ne dirai pas excellent, mais visible, donc c'est difficile de trancher. C'est pratiquement au coup par coup. En fait, il prend ce qu'il a sous la main...
Mais en ce qui concerne les Tod Slaughter, c'est totalement débile de sa part, vu que ces films sont passés à la télé britannique, on peut donc penser que des gens les ont copiés (j'en connais une bonne dizaine, de ces amateurs!), il n'est donc pas très difficile de trouver des copies en bon état, même en VHS... Suffit de vouloir... Mais bon, je suppose que le dollar reste le motif essentiel des actions de ces gens qui sortent des films "dans le domaine public" - ce qui n'est d'ailleurs pas le cas des films de Tod Slaughter, il existe des ayant-droits, même maintenant.
Il se trouve que j'ai écrit à cet éditeur, qui m'a d'ailleurs répondu; il "ne savait pas" que "Murder in the Red Barn" était coupé. On peut se demander à quoi sert Internet, il suffit de consulter IMDb, ou mieux encore le site du British Board of Film Classification, qui lui aurait appris, par exemple, que "The Greed of William Hart" n'a jamais duré 53 mins, mais bien 79 ...

A noter qu'il arrive aussi que ce même éditeur sorte un DVD "potable", je ne dirai pas excellent, mais visible, donc c'est difficile de trancher. C'est pratiquement au coup par coup. En fait, il prend ce qu'il a sous la main...
Mais en ce qui concerne les Tod Slaughter, c'est totalement débile de sa part, vu que ces films sont passés à la télé britannique, on peut donc penser que des gens les ont copiés (j'en connais une bonne dizaine, de ces amateurs!), il n'est donc pas très difficile de trouver des copies en bon état, même en VHS... Suffit de vouloir... Mais bon, je suppose que le dollar reste le motif essentiel des actions de ces gens qui sortent des films "dans le domaine public" - ce qui n'est d'ailleurs pas le cas des films de Tod Slaughter, il existe des ayant-droits, même maintenant.
Il se trouve que j'ai écrit à cet éditeur, qui m'a d'ailleurs répondu; il "ne savait pas" que "Murder in the Red Barn" était coupé. On peut se demander à quoi sert Internet, il suffit de consulter IMDb, ou mieux encore le site du British Board of Film Classification, qui lui aurait appris, par exemple, que "The Greed of William Hart" n'a jamais duré 53 mins, mais bien 79 ...



-
- Messages : 1849
- Enregistré le : mer. juil. 07, 2004 11:31 am
APPEL A NOS AMIS BELGES...
Ceci est un appel à nos amis belges qui fréquentent ce Forum!!!
Au cours de mes recherches sur Tod Slaughter, je n'ai jamais trouvé la moindre évidence qu'un de ses films soit jamais sorti en Belgique - pas plus qu'en France, d'ailleurs.
Le problème, c'est qu'à moins de disposer de collections complètes de magazines comme "Le Film Belge" ou un titre de ce genre, ce que je n'ai évidemment pas sous la main, je ne connais pas de moyen d'avoir la liste complète des films sortis en Belgique avant, pendant, et après la guerre. Bien entendu, en ce qui concerne les films belges (ou coproductions) un gros livre très documenté existe, mais je parle ici des films étrangers sortis en Belgique.
Deux cas, en effet, m'ont mis la puce à l'oreille:
a) dans son bouquin "Les classiques du cinéma fantastique", paru voici des lustres, Jean-Marie Sabatier consacre une page à Tod Slaughter et donne le titre en français, "Le tueur au masque", pour "Sexton Blake and the Hooded Terror". Je n'ai jamais trouvé où il avait pris ce titre, et comme je ne trouvais pas trace de sortie du film en France, j'avais conclu à un possible titre belge (ou québécois, allez savoir...) - ou encore à une simple erreur.
b) mais voilà... l'année dernière, alors que comme par hasard mon PC allait terminer ses jours à la poubelle, quelqu'un a vendu sur eBay le "pressbook belge" du film "Crimes at the Dark House". J'ai retrouvé la page dans la partie "cache" du site, avec Google, mais les photos qui illustraient cette mise en vente n'ont pas été gardées, et comme le texte ne parle du film que sous son titre anglais, je ne connais toujours pas le titre belge (les deux: français et flamand, en fait). Or, il n'y a pas ici de confusion possible, le vendeur parle bien de Tod Slaughter, cite aussi l'actrice principale du film, et mentionne que ce pressbook de quatre pages est rédigé en flamand et en français, donc c'est bien un pressbook belge une fois, godferdom !!!
J'ai bien écrit à la Cinémathèque Royale de Belgique à Bruxelles (que j'ai fréquentée autrefois), mais j'attends encore une réponse. Alors, quelqu'un ? une réponse de votre part et j'aurai la frite...
PS: pour les curieux, voici le lien, pour la vente de ce pressbook... Vous connaissez un moyen de "récupérer" les photos ???
http://66.102.9.104/search?q=cache:erx7 ... book&hl=fr
Au cours de mes recherches sur Tod Slaughter, je n'ai jamais trouvé la moindre évidence qu'un de ses films soit jamais sorti en Belgique - pas plus qu'en France, d'ailleurs.
Le problème, c'est qu'à moins de disposer de collections complètes de magazines comme "Le Film Belge" ou un titre de ce genre, ce que je n'ai évidemment pas sous la main, je ne connais pas de moyen d'avoir la liste complète des films sortis en Belgique avant, pendant, et après la guerre. Bien entendu, en ce qui concerne les films belges (ou coproductions) un gros livre très documenté existe, mais je parle ici des films étrangers sortis en Belgique.
Deux cas, en effet, m'ont mis la puce à l'oreille:
a) dans son bouquin "Les classiques du cinéma fantastique", paru voici des lustres, Jean-Marie Sabatier consacre une page à Tod Slaughter et donne le titre en français, "Le tueur au masque", pour "Sexton Blake and the Hooded Terror". Je n'ai jamais trouvé où il avait pris ce titre, et comme je ne trouvais pas trace de sortie du film en France, j'avais conclu à un possible titre belge (ou québécois, allez savoir...) - ou encore à une simple erreur.
b) mais voilà... l'année dernière, alors que comme par hasard mon PC allait terminer ses jours à la poubelle, quelqu'un a vendu sur eBay le "pressbook belge" du film "Crimes at the Dark House". J'ai retrouvé la page dans la partie "cache" du site, avec Google, mais les photos qui illustraient cette mise en vente n'ont pas été gardées, et comme le texte ne parle du film que sous son titre anglais, je ne connais toujours pas le titre belge (les deux: français et flamand, en fait). Or, il n'y a pas ici de confusion possible, le vendeur parle bien de Tod Slaughter, cite aussi l'actrice principale du film, et mentionne que ce pressbook de quatre pages est rédigé en flamand et en français, donc c'est bien un pressbook belge une fois, godferdom !!!
J'ai bien écrit à la Cinémathèque Royale de Belgique à Bruxelles (que j'ai fréquentée autrefois), mais j'attends encore une réponse. Alors, quelqu'un ? une réponse de votre part et j'aurai la frite...

PS: pour les curieux, voici le lien, pour la vente de ce pressbook... Vous connaissez un moyen de "récupérer" les photos ???
http://66.102.9.104/search?q=cache:erx7 ... book&hl=fr
-
- Messages : 7653
- Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 9:30 am
- Localisation : A la recherche du bonus ultime
- Contact :
Re: APPEL A NOS AMIS BELGES...
tu as essayé de contacter le vendeur, Albertmcf ? Comme il ne l'a pas vendu, tu peux lui demander de remettre en vente, voir une vente privée rien que pour toi.fantomas 2 a écrit :PS: pour les curieux, voici le lien, pour la vente de ce pressbook... Vous connaissez un moyen de "récupérer" les photos ???
http://66.102.9.104/search?q=cache:erx7 ... book&hl=fr
Sa place est dans un Blu-Ray !
-
- Messages : 1849
- Enregistré le : mer. juil. 07, 2004 11:31 am
-
- Messages : 1849
- Enregistré le : mer. juil. 07, 2004 11:31 am
Salut, fiend471... j'ai toujours cette copie que tu avais faite sur CD, je n'ai pas la version "Alpha" du même film, mais si je compare ce CD à leur DVD de "Murder in the Red Barn", je te proclame champion du transfert video !!!fiend471 a écrit :dist'as pas précisé comment était entre ces 2 extrêmes la copie videocd que je t'avais faite y'a un bon moment pour Greed of william hart ?

Depuis, j'ai effectué des transferts DVD, avec la qualité "2 heures", de la plupart des cassettes rares que j'avais, et je me demande ce que j'attends pour me lancer sur le marché US, tiens, d'autant qu'avec les techniques actuelles, je peux aussi bien faire des DVD Ntsc, la plupart des lecteurs DVD vendus aux USA ne lisant même pas le Pal. Et çà se prend pour un pays évolué, sous prétexte que çà pollue plus que 260 millions de pétomanes... pauvres Yankees...

-
- Messages : 1307
- Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 4:01 pm
- Localisation : depts 94, 75,99
- Contact :

ce que tu cites, c'est ce que je me dis parfois à avoir envie de lancer du pirate mexicain santo & co en dvdr bien fignolé sur ebay



Cthulhu vs Macross Zero = my dream !
-
- Messages : 1564
- Enregistré le : ven. août 20, 2004 7:37 pm
- Localisation : le coffre d'une bagnole au fond d'un etang pres d'un motel glauque
rooooooo! toujours fabuleux ces explications!fantomas 2 a écrit :Ca ne déborde pas du tout, je vais répondre à tes questions...
Ce que j'aimais beaucoup dans l'adaptation musicale (celle avec george hearn et Angela Lansbury en mrs Lovett) c'est qu'ils rajouteent une vengeance a la monté-christo comme motivation au barbier, qui n'est plus juste un croque-mitaine de melodrame victorien:
en fait Sweeney a été envoyé au bagne par un horrible juge amoureux de sa femme.
20 ans plus tard il revient, ça femme s'est empoisonnée par desespoir, et leur enfant, Johana, est sous la tutelle du juge.
Il retrouve ses rasoirs chez sa voisine Mrs Lovett, -une aubergiste specialisée dans les meat-pies- et il entrerend sa vengeance, passant par le fil de sa lame tout personne ayant collaboré à sa disgrace.
Et c'est sous l'instigation de Mrs Lovett que toute cette bonne viande ne sera pas gacher!
Le twist final etait particulierement efficace et impresionnant.
Est-ce qu'ils s'inspirent de cette version de l'histoire dans la version de Schlesinger??
-
- Messages : 1849
- Enregistré le : mer. juil. 07, 2004 11:31 am
Non, la version de Schlesinger est différente, et comme je ne connais pas toutes les (multiples) adaptations de cette histoire... Je ne peux donc pas te dire si c'est un scénario original, ou si c'est inspiré par une des adaptations littéraires depuis 1846, ou encore une des nombreuses pièces de théâtre...
En général, Johanna n'est pas la fille de Sweeney, mais la fille d'un riche armateur, qu'il convoite (la fille, pas l'armateur!). Johanna est amoureuse de Mark Ingestrie, un marin; mais ce marin n'a pas le sou, et de plus il travaille pour le père de Johanna, qui n'en veut pas pour gendre. Le bateau, lors d'un voyage, arrive en Afrique où il a une mission à effectuer. Les indigènes sont en révolte et un puissant colon est mortellement blessé. Avant de mourir, il demande à Mark - devenu maître à bord car le capitaine a été tué par les mêmes indigènes - de le faire enterrer auprès de sa femme, et sur sa promesse que cette dernière volonté sera respectée, il lui donne un sac de perles d'une valeur inestimable. Mark revient à Fleet Street, riche désormais et libre d'épouser Johanna. Mais Sweeney Todd ne l'entend pas ainsi, il attire le jeune homme dans son échoppe, tente de le tuer, le jeune homme parvient à s'enfuir mais son précieux sac de perles a été volé par le barbier... En gros, ce que je viens de raconter, c'est la version la plus connue de cette histoire, celle qui sert de base au film de George King avec Tod Slaughter.
Dans la version Schlesinger, un jeune Américain enquête à Londres sur la disparition d'un homme d'affaires et de ses diamants, son enquête le mène sur la piste d'un barbier, qui a adopté Johanna, et a pour maîtresse Mrs Lovatt. Ce barbier a autrefois fait naufrage sur une île déserte avec des compagnons d'infortune et, ayant été obligé de goûter à la chair humaine pour survivre, il participe avec Mrs Lovatt à l'élimination de quelques contemporains, s'attribuant leurs richesses et laissant à Mrs Lovatt le soin de faire disparaître les corps, dont la viande entre dans la composition des pâtés renommées qui font courir tout Londres...
A noter que ceux qui ont visité Londres en détail savent qu'il existe de nos jours une chaîne de restaurants "Sweeney Todd", j'y suis allé, mais juste pour déjeuner, on ne sait jamais
quitte à bouffer de la chair humaine, les Anglais me semblent un peu coriaces 
En général, Johanna n'est pas la fille de Sweeney, mais la fille d'un riche armateur, qu'il convoite (la fille, pas l'armateur!). Johanna est amoureuse de Mark Ingestrie, un marin; mais ce marin n'a pas le sou, et de plus il travaille pour le père de Johanna, qui n'en veut pas pour gendre. Le bateau, lors d'un voyage, arrive en Afrique où il a une mission à effectuer. Les indigènes sont en révolte et un puissant colon est mortellement blessé. Avant de mourir, il demande à Mark - devenu maître à bord car le capitaine a été tué par les mêmes indigènes - de le faire enterrer auprès de sa femme, et sur sa promesse que cette dernière volonté sera respectée, il lui donne un sac de perles d'une valeur inestimable. Mark revient à Fleet Street, riche désormais et libre d'épouser Johanna. Mais Sweeney Todd ne l'entend pas ainsi, il attire le jeune homme dans son échoppe, tente de le tuer, le jeune homme parvient à s'enfuir mais son précieux sac de perles a été volé par le barbier... En gros, ce que je viens de raconter, c'est la version la plus connue de cette histoire, celle qui sert de base au film de George King avec Tod Slaughter.
Dans la version Schlesinger, un jeune Américain enquête à Londres sur la disparition d'un homme d'affaires et de ses diamants, son enquête le mène sur la piste d'un barbier, qui a adopté Johanna, et a pour maîtresse Mrs Lovatt. Ce barbier a autrefois fait naufrage sur une île déserte avec des compagnons d'infortune et, ayant été obligé de goûter à la chair humaine pour survivre, il participe avec Mrs Lovatt à l'élimination de quelques contemporains, s'attribuant leurs richesses et laissant à Mrs Lovatt le soin de faire disparaître les corps, dont la viande entre dans la composition des pâtés renommées qui font courir tout Londres...
A noter que ceux qui ont visité Londres en détail savent qu'il existe de nos jours une chaîne de restaurants "Sweeney Todd", j'y suis allé, mais juste pour déjeuner, on ne sait jamais

