CinéFX : Programme Mars 2005

Science-Fiction, Horreur, Epouvante, Merveilleux, Heroic Fantasy et tout le toutim du Fantastique !

Modérateurs : Karen, savoy1, DeVilDead Team

Jérôme
Messages : 7653
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 9:30 am
Localisation : A la recherche du bonus ultime
Contact :

Message par Jérôme »

les programmes non annoncés de Cine Polar et FX sont annoncés ici
http://www.eurotv.com/scripts/eutvprog.cfm
Sa place est dans un Blu-Ray !
fantomas 2
Messages : 1849
Enregistré le : mer. juil. 07, 2004 11:31 am

Message par fantomas 2 »

Merci pour le tuyau, Jérôme!
Le gag, c'est que voici trois ans, je connaissais ce site, mais je l'avais totalement oublié durant les deux ans où je n'ai plus eu Internet !
En tout cas, c'est pratique, et dans certains cas çà remplace avantageusement les hebdomadaires de télé, le plus souvent incomplets. Ce qui m'agace le plus dans ce genre de magazines, c'est qu'ils n'ont pas la place pour mettre des programmes supplémentaires, ce qui est pourtant leur raison d'exister, par contre ils trouvent des pages entières pour des recettes de cuisine, le mariage malheureux de je ne sais qui, le drame épouvantable qui a secoué le palais de Monaco, l'horoscope de la semaine, etc. sans parler des mots croisés et du jeu-concours. Alors qu'il existe déjà des revues pour ce genre de fadaises... :P
Tentakulokans 2
Messages : 301
Enregistré le : jeu. juil. 15, 2004 3:24 pm
Localisation : Learning to fly

Message par Tentakulokans 2 »

meltingman a écrit :
Tentakulokans 2 a écrit :(...)à propos de "War of the colossal beast" (...)
Ah bon ? Mais je ne connaissais pas l'existence d'un DVD américain !!! Anglais oui mais pas américain.
Je vais checker ça :wink:
Au temps pour moi... :oops:
C'était bien un DVD anglais, tu as raison.
Tentakulokans 2
Messages : 301
Enregistré le : jeu. juil. 15, 2004 3:24 pm
Localisation : Learning to fly

Message par Tentakulokans 2 »

J'en reviens à mes versions françaises de King Kong (oui, quand j'ai quelque chose dans le crâne... :D ), car j'ai pris le taureau par les cornes tout à l'heure et je me suis décidé à passer en parallèle ma copie de 88' enregistrée sur Cinéfil et celle de 85' qui passe en ce moment sur FX. Ces trois minutes de différence me turlupinaient quand même un peu.

Ben finalement, ce n'est sûrement pas la même copie !

Premier détail : la version Cinéfil débute sur un carton du distributeur français, alors que la copie FX débute bille-en-tête sur le titre.

Dès le générique, on sent très nettement la différence de qualité sonore : dans la copie de FX, du "pleurage" est très audible, ce qui n'est pas le cas dans la version Cinéfil. Par la suite, le son est toujours plus "clair" dans la version Cinéfil.

J'ai ensuite calé les deux copies sur la première image noire à la fin du générique et j'ai relancé simultanément la lecture, en espérant avoir le plaisir de constater un décalage progressif entre mes deux écrans. Or, au lieu de cela, j'ai rapidement compris l'origine de la différence de durée : dès la première scène sur le quai, où deux interlocuteurs discutent devant le bateau, une phrase présente dans la copie Cinéfil a tout bonnement disparu de la copie FX.
Voici la transcription :
Le barbu : " (...) C'est insensé. Un bateau si petit avec tant de monde."
L'homme : "Avec tant de monde ?"
Le barbu : "Plutôt ! Trois fois ce que le bateau n'en tient. On dit même qu'ils ont emmené une femme."
La phrase en italique a été coupée dans la copie FX.

Ce constat m'a suffi et je n'ai pas poursuivi plus loin ma comparaison. Je pense que des petites coupures de ce genre tout au long du film permettent d'expliquer la différence finale de 2'50" (précisément... :wink: ) entre les deux copies.

Je suis tout de même allé vérifier que la copie Cinéfil comportait bien toutes les séquences que Fantomas dit avoir été coupées dans la version française d'époque. On y voit bien King Kong croquer et piétiner les indigènes, puis le New Yorkais malchanceux. Il déshabille Fay Wray et se renifle les doigts tout autant que dans la copie de FX.

J'ai également noté une autre différence : un passage m'a étonné dans la copie FX, lorsque notre ami Kong pénètre dans la caverne où il va se faire attaquer par une espèce d'élasmosaure, lequel tente de l'étrangler avec sa queue avant de se faire battre comme plâtre. En effet, dans la copie FX, on voit deux fois de suite Kong franchir l'entrée, suivi discrètement par le héros. Dans la copie Cinéfil, ce plan n'est visible qu'une seule fois, comme il se doit.

Je précise à nouveau que ma cassette enregistrée sur Cinéfil remonte à 1996 (ce qui ne nous rajeunit pas). Il est probable que Ciné Cinéma, qui était tenue par des gens sérieux à cette époque, avait pu se débrouiller pour obtenir une copie française la plus complète possible. Copie que apparement, si j'en crois Fantomas, ils ne possédaient plus lorsqu'ils ont rediffusé le film dernièrement ?
fantomas 2
Messages : 1849
Enregistré le : mer. juil. 07, 2004 11:31 am

Message par fantomas 2 »

Je crois qu'il y a eu une certaine confusion, je me suis sans doute mal expliqué. Dans la VF d'époque, ce qui était coupé, c'était en grande partie la première bobine. On ne voyait pas Fay Wray volant une pomme, les files d'attente devant les magasins dues à la Dépression, on ne voyait pas sa rencontre avec Carl Denham, qui la sauve des griffes de la police, l'emmène dîner, et lui propose d'être la vedette de son film... La phrase "on dit même qu'il ont une femme à bord" n'existe que dans la VF, et pour cause, puisque lorsque les deux types parlent au tout début du film, Fay Wray ne peut pas être à bord du bateau...
Toujours dans la VF d'époque, on voyait en effet (j'ai dû écrire une connerie sur ce point...) la scène entière où Kong épluche Fay Wray comme une banane, les scènes où il croque un indigène (puis un autre homme à New York, on voyait aussi Kong écraser un indigène avec une belle sauvagerie, et aussi la femme, cueillie dans sa chambre, et laissée tomber comme une vieille chaussette lorsqu'il constate que ce n'est pas Fay Wray...

Par contre, une bonne partie de ces scènes, plus d'autres, avaient disparu de la version ressortie en 1938 aux USA, et les Américains ne les ont revues (et encore, plutôt rarement.. ) que vers 1970. A cette époque, pour remplacer les scènes manquantes, il n'avaient trouvé qu'une vieille copie 16mm complète, et la transition du 35 au 16 se voyait.

Le plus étrange, c'est qu'en France, en 1965 (dont 5 ans avant la copie "rafistolée" aux USA) , le film est ressorti dans plusieurs salles à Paris, en grande pompe si j'ose dire, avec publicités sur tous les murs de Paris, du genre : "J'emmène ma femme au cinéma... King Kong est là !". Or, pour cette ressortie, le dustributeur disposait à la fois de la version française dont nous venons de parler, mais aussi d'une version sous-titrée rigoureusement complète !!! je le sais pour être allé voir les deux à cette époque...

Un peu plus tard, les Américains ont ressorti une autre version complète de "King Kong"; cette fois, les scènes "retrouvées" avaient la même qualité que le reste du film, et ils ont dit qu'ils avaient trouvé cette version en excellent état "en Europe"...

Je reviens maintenant sur CinéCinéfil (ou plutôt CinéCinémas, ils avaient changé de nom). Ils ont passé plusieurs fois le film à quelques mois d'intervalle. Comme c'est l'habitude chez eux, ils l'ont passé 7 ou 8 fois à chaque fois. Mais je ne parlais pas de la VF, je ne sais pas s'ils l'ont eue entre les mains ou pas, je ne parlais que de la VO... Or, les deux fois, cette VO passée sur leur chaîne était la version américaine coupée de 1938 (pour être clair, enfin j'espère, c'est aussi cette version qui était sortie en VHS en Angleterre dans la collection "Channel Five").

Un peu avant, ou entre les deux fois ou CinéCinémas ont passé le film, Arte l'a aussi diffusé, mais, inexplicablement, en VF et coupée (version décrite au début de ce post)...

Je pense que cette fois çà paraît plus clair. Je ne sais pas d'où viennent les différences entre les deux "versions françaises" que tu as comparées, usure d'une copie peut-être ? en dépit de ces petites coupes ici et là, c'est apparemment bien la même copie, mais en plus ou moins bon état.

Donc en résumé (et si on ne s'occupe que des USA et de la France, car il se peut que certains pays aient fait d'autres coupes dans le film), il existe TROIS versions du film:

- la version dite intégrale de 1933, sortie cette année-là en Amérique, et jamais vue en France avant 1965, lors de la ressortie dont j'ai parlé.

- la version française, avec la coupure de près d'une bobine au début, sortie elle aussi en 1933 et qui a été souvent montrée à la télé.

- la version censurée (à cause de ce crétin de William Hays, et le fait que personne n'ait osé lui dire où il pouvait se le mettre, son fameux code...), parfois passée par erreur (je suppose) à la télé française - entre autres, les deux passages sur CinéCinéma dont je parlais plus haut. Cette version censurée est reconnaissable d'emblée si on file jusqu'à la scène du déshabillage de Fay Wray, le singe tient bien la fille dans sa main, mais çà s'arrête là et on passe à autre chose. Le spectateur attentif peut d'ailleurs se demander où et quand Miss Wray a perdu une bonne partie de ses vêtements - ce dont personne ne se plaint par ailleurs !!!
carcharoth
Messages : 427
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 11:12 am
Localisation : Åsgard
Contact :

Message par carcharoth »

fantomas 2 a écrit :"J'emmène ma femme au cinéma... King Kong est là !".
he he ça devait être génial ce genre d'affichage :cry:
J'aurais bien aimé voit ce genre de publicités aux USA aussi à l'époque pour les Tarantula, It Came from Beneath the Sea et autre Deadly Mantis... si campagne dans le même genre il y a eu je n'en sais rien...
Jérôme
Messages : 7653
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 9:30 am
Localisation : A la recherche du bonus ultime
Contact :

Message par Jérôme »

je ne m'occupe plus des diff TV de King Kong.

j'ai le DVD fr avec le montage VF (avec une image non restaurée et les manques dans la premières bobines), et le montage complet VO (de meilleure qualité), le DVD uk avec le doc de 25' sur le film.

Et puis j'acheterais sans pb le Zone 1 à venir, histoire d'avoir une image nickel. :wink:
Sa place est dans un Blu-Ray !
Claude Eckerman
Messages : 18
Enregistré le : lun. déc. 13, 2004 2:08 pm

Les cinq gentlemen VRAIMENT maudits.

Message par Claude Eckerman »

.

Voici replacé un sujet à sa "mauvaise" bonne place (il s'agit bien d'un film relevant du Fantastique mais aussi de Ciné Polar et non Ciné FX... cornélien ). En remerciant vivement Allan Theo, Manolito, Niko 13 pour leur patience et, par ailleurs, Melting Man.


-----------------

Cordial bonjour à tous.

"Je renonce." et non "J'accuse.", que l'on ne s'y trompe pas. Pourtant...

Qu'il me soit autorisé, en préambule, à parler sur le forum Ciné FX d'un non-événement ayant trait à Ciné Polar car il s'agit d'un film relevant du Fantastique qui n'a donc rien à faire dans la section "non Fantastique".

Le film en question, promis, annoncé, et "effictivement" programmé - ce n'est pas une coquille -, est "les Cinq gentlemen maudits" de Julien Duvivier. Voilà plus d'un mois qu'après avoir joué le rôle du film fantôme sur Action, cette Arlésienne se voit annoncée sur FX et, à l'heure où je vous parle "pseudo-diffusée", virtuellement diffusée, je vous laisse le choix du terme. En effet, si vous avez la curiosité de vous porter à l'instant même sur la chaîne adorée et non pas aborée, je le répète, le programme annonce bien ce film, délivrant même le résumé, mais à l'écran se déroule un tout autre long métrage, une fois encore.

Ce soir, à 22h25, en sera-t-il de même ainsi que demain à 16h25 ? Y aurait-t-il une malédiction vraiment attachée à ces gentlemen maudits ? J'avoue qu'après avoir usé mon disque dur en vain depuis un mois dans l'espoir d'obtenir une meilleure version de ce film que celle que je possède, due à une ancienne mais "bonne" programmation sur une autre chaîne, je m'en vais renoncer à de nouvelles tentatives.


A nouveau bien cordialement (on ne va quand même pas se faire monter la tension pour des petits tourments relevant du domaine du plaisir). Mais espérant que ce message, peut-être... mais là, on est en pleine Science-Fiction. Sans rancune et sans haine, donc - une simple erreur manifeste toujours pas corrigée -. N'empêche. Ciné Polar m'a tuer.


Un Claude.

.

-----------------


La réponse de Melting Man

Bon on va reprendre depuis le début
(j'ai bien eu votre U2U Claude Eckerman, mais je me permettrais d'y répondre ici même.)

"Les cinq gentlemen maudits" étaient effectivement programmés sur Ciné Polar ce mois-ci.
Il y a deux semaines, nous avons appris que nous n'aurions pas de matériel convenable venant du distributeur. Nous avons donc décidé de déprogrammer le film. Cette déprogrammation a été communiquée aux services de presse, aux magazines etc...
A partir de là, nous ne pouvons pas controler leur réactivité à ce genre d'annonce (chacun son métier hein...). Et ça n'a pas loupé, la déprogrammation n'a pas été prise en compte par ces magazines et autres... (en même temps pour la majorité des magazines télé, nos chaines n'existent pas.. donc je ne suis même plus étonné...)

Voila l'explication.

Si tout ce passe bien, le film passera en avril sur Ciné Polar, avec cette fois un matériel acceptable.

Je ferais un annonce solennelle quand nous aurons le matériel, si nous l'avons...

Merci aux modos de replacer ce thread dans celui de FX de Mars (voir mieux, sur celui de Ciné Polar dans Cinéma Non Fantastique, puisque c'est de cette chaine dont il s'agit).

Ah oui donc c'est bien de préciser que le forum Devildead n'est pas le forum de Ciné FX. J'étais forumeur avant de m'occuper de Ciné FX et je ne fais que donner l'info sur les programmes de cette chaine qui, je l'espere (bien qu'à la vue des audiences j'en doute) plait au internautes venant consulter ce site.
Et j'espère que le forum n'empiète pas sur les chroniques, la database et les infos qui sont la vraie raison d'être de ce magazine en ligne.

-----------------
Tentakulokans 2
Messages : 301
Enregistré le : jeu. juil. 15, 2004 3:24 pm
Localisation : Learning to fly

Message par Tentakulokans 2 »

Claude : ne regrette pas trop, ton disque dur ne l'aurait peut-être pas supporté... :D
fantomas 2
Messages : 1849
Enregistré le : mer. juil. 07, 2004 11:31 am

Message par fantomas 2 »

Ne t'en fais pas, Meltingman, on attendra avril, car bien que "Les cinq gentlemen maudits" ne soit pas un de mes films préférés, je le reprendrai aussi, cette fois en DVD... ne serait-ce que pour Harry Baur, qui lui est un de mes acteurs fétiches...
Ce qui serait formidable, c'est que CinéFX puisse nous passer un jour la version parallèle, en allemand, toujours réalisée par Duvivier, en même temps que la VF, et intitulée "Die fünf verfluchten Gentlemen". Cette version a pour interprètes Adolf Wohlbrück [plus tard, Anton Walbrook], Camilla Horn, Jack Trevor, Hans Sternberg (qui remplace Harry Baur), et Allan Durant, Georges Péclet, Marc Dantzer (ces trois derniers également dans la version française). CA, çà serait de l'inédit...
Et au fait, je repose ma question, qui a dû t'échapper: a-t-on une chance de revoir un jour sur CinéFX "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street", passé sur CinéCinéfil voici quelques années, puis sur CinéFX (mais je n'avais pas de graveur à cette époque, et ce film mérite amplement d'être conservé sur DVD...). Ou, encore mieux, d'autres films de Tod Slaughter, puisque neuf d'entre eux sont encore disponibles (en plus de "Sweeney Todd"), et dans des copies généralement très bonnes, voire excellentes comme "The Face at the Window"). Ce serait d'autant plus formidable que ces films sont tous inédits en France... :?:
meltingman
Messages : 1741
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 5:39 pm
Localisation : In a hatful of hollow
Contact :

Message par meltingman »

fantomas 2 a écrit :Ne t'en fais pas, Meltingman, on attendra avril, car bien que "Les cinq gentlemen maudits" ne soit pas un de mes films préférés, je le reprendrai aussi, cette fois en DVD... ne serait-ce que pour Harry Baur, qui lui est un de mes acteurs fétiches...
Ce qui serait formidable, c'est que CinéFX puisse nous passer un jour la version parallèle, en allemand, toujours réalisée par Duvivier, en même temps que la VF, et intitulée "Die fünf verfluchten Gentlemen". Cette version a pour interprètes Adolf Wohlbrück [plus tard, Anton Walbrook], Camilla Horn, Jack Trevor, Hans Sternberg (qui remplace Harry Baur), et Allan Durant, Georges Péclet, Marc Dantzer (ces trois derniers également dans la version française). CA, çà serait de l'inédit...
Et au fait, je repose ma question, qui a dû t'échapper: a-t-on une chance de revoir un jour sur CinéFX "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street", passé sur CinéCinéfil voici quelques années, puis sur CinéFX (mais je n'avais pas de graveur à cette époque, et ce film mérite amplement d'être conservé sur DVD...). Ou, encore mieux, d'autres films de Tod Slaughter, puisque neuf d'entre eux sont encore disponibles (en plus de "Sweeney Todd"), et dans des copies généralement très bonnes, voire excellentes comme "The Face at the Window"). Ce serait d'autant plus formidable que ces films sont tous inédits en France... :?:
Ouh bah je n'avais pas vu ton message Fantomas, donc désolé pour cette réponse tardive.
Je ne connaissais pas la version allemande du film de Duvivier. Je vais me renseigner pour savoir s'il en existe une copie, dans quel état, et en français (au moins sous-titrée...).

Pour Sweeney Todd, nous n'avons plus les droits mais j'aimerais faire un cycle Tod Slaughter donc il se pourrait que nous le rediffusions un de ces quatres. Je préviendrais bien entendu. Jusqu'à présent, les autres Slaughter n'ont pas été diffusés car il n'y a pas de copies VOST (et ça c'est pas cool :( )
Not only does God play dice, but... he sometimes throws them where they cannot be seen - Stephen Hawking
fantomas 2
Messages : 1849
Enregistré le : mer. juil. 07, 2004 11:31 am

Message par fantomas 2 »

Y'a pas de mal, Meltingman... je voulais te dire, comme je ne sais pas si la version allemande des "Cinq gentlement maudits" est passée un jour à la télé française, je ne peux pas dire s'il existe une copie sous-titrée. Par nature, ces versions "parallèles" n'étaient pas destinées à être vues en France, puisqu'il existait une version française tournée spécialement.
Comme pour toute règle, celle-ci a eu des exceptions, par exemple les deux versions de "L'opéra de quat'sous" ont été exploitées en France; et de même, depuis bien des années, c'est la version allemande du "Testament du Docteur Mabuse" qui a supplanté la version française, encore que Patrick Brion ait présenté les deux voici quelques mois...

La version allemande de "Marianne de ma jeunesse" (avec Horst Buccholz et Udo Vioff remplaçant, respectivement, Pierre Vaneck et Gil Vidal) a été présentée sur CinéCinéma Classic dans des conditions curieuses: tout le monde, y compris la chaîne, et les magazines TV, ayant annoncé "Marianne de ma jeunesse", je n'ai pas pensé une seule seconde qu'il pouvait s'agir de la version en allemand, et ce n'est qu'en écoutant distraitement Jean-Jacques Bernard qui parlait des films "à venir", et en passait des extraits, que j'ai entendu parler allemand !!! une erreur d'autant plus regrettable que je connais pas mal de cinéphiles qui attendaient cette version (jamais passée en France, c'était donc un scoop, et de taille - et la chaîne est totalement passée à côté). De plus, ce film allemand ne s'appelle évidemment pas "Marianne de ma jeunesse", mais juste "Marianne" - de même que la version allemande de "L'opéra de quat'sous" a bien entendu un autre titre, etc. La confusion demeure possible dans le cas de films portant le même titre, par exemple les deux versions de "Anna Christie" avec Greta Garbo, l'américaine de Clarence Brown, et la non moins américaine (mais en allemand) de Jacques Feyder, tournées en même temps à Hollywood - je préfère Garbo dans la version allemande, plus dramatique, moins "glamour", d'ailleurs...
Chouette, pour les Tod Slaughter. L'acteur commence a avoir des fans, il serait temps, après l'oubli dans lequel il était tombé!!! aucun de ses films n'étant jamais sorti en France (ni en Belgique, d'ailleurs), l'existence de VO avec sous-titres est plus que problématique... Même les documents sur ses films se font rares, un exemple, le British Film Institute, qui abrite des millions de photos de film, n'en a pas une seule de "Sweeney Todd". J'ai eu plus de chance et en ai 25, toutes provenant du jeu de presse de la sortie aux USA en 1939 !
Répondre