** Il est important d'avoir vu les 2 films !! SPOIL **
Le fait est que j'ai vu Vanilla Sky avant Abre los Ojos (c'est dommage, je sais). Mais d'après les propos du réal de Vanilla Sky, ils s'approprient un peu le film de manière exagérée. Par exemple dans le commentaire audio, Il dit que le film peut être le livre qu'écrit l'ami du héros !? En plus d'être une mauvaise idée, c'est impossible car dans l'original il n'écrit pas de livre.
Enfin voilà, il est permis de croire que l'explication du film est bien ce qui est expliqué à la fin des 2 films sauf que...
Dans Vanilla Sky on entend les 'ouvre les yeux' dans cette ordre:
1 - Sofia (puis rêve de la ville déserte)
2 - Julie (puis 'réalité')
3 - Sofia (raccord rêve)
4 - l'actrice Laura Fraser (fin du film - créditée comme 'the future')
Voilà le problème, tout fonctionne comme l'explication de la fin sauf qu'il est impossible qu'il entende la voix de Sofia alors qu'il ne la connait pas. Donc tout le film n'est qu'un rêve...
La question est la suivante, est-ce que dans Abre los Ojos, le 1er 'ouvre les yeux' est Sofia et le 2ème est Nuria ? Je n'arrive pas vraiment à savoir à qui sont les voix. Si les 2 sont Nuria, on peut rester sur l'idée de l'explication finale du film. Mais si la 1ère est Sofia, ça laisse envisager une dimension différente.
Quoiqu'il en soit Abre los Ojos est bien supérieur à son remake, c'est pour ça que je trouve intéressant d'essayer de voir ce que les auteurs originaux ont voulu faire plutôt que se laisser parasiter par les rajouts du remake...
[Comparaison - Questions] 'Abre los Ojos' et 'Vanilla Sky'
Modérateurs : Karen, savoy1, DeVilDead Team
-
- Messages : 664
- Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 10:32 am
[Comparaison - Questions] 'Abre los Ojos' et 'Vanilla Sky'
Gentlemen, synchronize Swatches ! - Parker Lewis
It's like when you're sitting somewhere and they come over and say to ya, "What are you thinking ?" and you start thinking, "y'know, if I wanted you to know, I'd be talking !" - Al Bundy (MWC)
It's like when you're sitting somewhere and they come over and say to ya, "What are you thinking ?" and you start thinking, "y'know, if I wanted you to know, I'd be talking !" - Al Bundy (MWC)
-
- Messages : 664
- Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 10:32 am
Bon... Je vais me répondre à moi-même... On sait jamais ça peut intéresser quelqu'un... Après quelque recherches sur le web espagnol (donc des gens qui sont mieux à même de reconnaître des voix dans leur langue), voilà ce que j'ai trouvé:
Enfin tout ça, c'est si les voix sont bien reconnues par les hispanophones... Car comme rien n'est jamais simple, je trouve aussi des gens qui disent que c'est une toute autre voix. Moi, je n'arrive pas à savoir... Il faudrait trouver quelque chose où c'est Amenabar qui donne l'information.
En gros, il dit que le remake commence pareil, mais que c'est la voix de Sofia qui dit les 1ers Abre los ojos. Et il ne comprend pas comment c'est possible dans la mesure où le héros ne connaît pas la protagoniste. Donc on peut penser que dans l'original c'est bien la voix de Nuria les 2 premières fois.Pero lo verdaderamente curioso de ver la película
en versión original es un detalle que no sé si habrá podido ser
apreciado en la película doblada, y que resulta cuando menos chocante
narrativamente: la película comienza exactamente igual que la de
Amenábar, es decir, con la voz del despertador diciendo "abre los ojos".
Lo pasmante es que empieza diciéndolo en español, con la voz de Sofía...
¡cuando aún no la ha conocido el protagonista! ¿Alguien me lo puede
explicar?
Source: Pino García,Ignacio (sur les NG)
Et là, encore un changement par rapport au remake. Pour eux, c'est la voix de Sofia à la fin de l'original ! Alors, ils peuvent se tromper, mais ça se tient et d'ailleurs sur un forum espganol j'ai lu une explication pour le moins intéressante qui disait quelque chose comme ça: La moitié du film est le coma de César après l'accident. C'est pour cette raison qu'il entend la voix de Sofia à la fin. Il sort du coma. Le rêve dans le coma est influencé par le reportage sur la cryogénisation qu'il a vu avant. Sofia ne pouvant pas vivre 150 ans, l'explication finale donnée dans le film ne peut être réelle (Hypothèse aussi envisagée par le réal de Vanilla Sky mais qui se tient moins pour les raisons que j'ai donné dans le 1er message)."Cuando el pega el suelo el se despierta del sueno y oye la voz de Sofia. Sofia esta en la hospital donde Cesar se la llevo."
"Esto es la razon por la que oimos la voz de Sofia al final."
"Esto explica todo menos la voz de Sofia en el final."
Sources: diverses
Enfin tout ça, c'est si les voix sont bien reconnues par les hispanophones... Car comme rien n'est jamais simple, je trouve aussi des gens qui disent que c'est une toute autre voix. Moi, je n'arrive pas à savoir... Il faudrait trouver quelque chose où c'est Amenabar qui donne l'information.
Gentlemen, synchronize Swatches ! - Parker Lewis
It's like when you're sitting somewhere and they come over and say to ya, "What are you thinking ?" and you start thinking, "y'know, if I wanted you to know, I'd be talking !" - Al Bundy (MWC)
It's like when you're sitting somewhere and they come over and say to ya, "What are you thinking ?" and you start thinking, "y'know, if I wanted you to know, I'd be talking !" - Al Bundy (MWC)