On s'en fout de la version italienne. Hinhin !





Dragonball a ecrit
La vie est dure et les contrats d'exploitation aussiY a une expliquation à ça ?

Stillben a ecrit
Vraimenten plus d'une ligne du côté gauche de l'image


Manolito a ecrit
Oui....Les italiens qui disent du mal les uns des autres au gré de médisances plus ou moins avérés et vérifiables, c'est malheureusement un des grands classiques du cinéma italien, qu'il s'agisse de cinéma Bis ou d'auteur... Il faut faire avec et rester très circonspect par rapport à cela...
Stillben a ecrit
J'ai trouvé assez moyen le segment consacré au film par Paolo Albiero. S'il nous éclaire sur la genèse de L'Aldilla, on en apprend pas grand chose de plus, si ce n'est la fameuse hypothèse de certains critiques concernant le tableau autour duquel le film serait bâti. J'en attendais un peu plus.

Le livre d'Albiero est incontournable.... l'un des meilleurs livres sur le cinema transalpin... ever....
C'est une scene a Bava, je crois.... du film "La fille qui en savait trop"Par contre, le bonhomme Albiero ne pipe pas mot quant à l'emprunt franchement avéré, fait par Fulci à Argento dans la mise à mort de l'aveugle (l'a oublié très nettement Suspiria, le père Albiero, hein...).
Je ne sais que dire... les rapports Argento/Fulci sont etranges, difficiles...Par contre, j'ai carrément pas apprécié ce dédain d'Argento qu'il laisse transparaître, notamment sa façon de pisser sur Inferno. Et de nous raconter qu'Argento a fait des emprunts à Fulci, notamment dans la scène de révélation finale de Tenebrae - alors que j'ai toujours entendu évoquer la guéguerre que se livrent Argento et De Palma concernant des piquages d'idées, et qui me semble bien plus réaliste, les deux réals se réclamant d'Hitchcock.