Five Children and It TV (1991) – Marylin Fox

Modérateurs : Karen, savoy1, DeVilDead Team

Répondre
bluesoul
Messages : 5072
Enregistré le : sam. sept. 27, 2008 4:09 pm
Localisation : Tokyo dans les annees 70s, baby! Yeah!

Five Children and It TV (1991) – Marylin Fox

Message par bluesoul »

En vacances dans la residence de campage de leurs parents, un groupe de cinq enfants decouvrent en s’amusant dans une carriere un Psammead, ou lutin des sables. Chaque jour ils auront le droit de faire un voeu qui durera le temps de la journee. Malheureusement, leurs voeux auront tendance a tourner au vinaigre bien avant cela…

E. (Edith) Nesbit, poetesse et auteur de romans britanniques, nee au 19eme siècle a laisse derriere elle une oeuvre fantastique assez impressionnante et destinee majoritairement aux enfants, oeuvre qui aura tres vite eu les honneurs de la television nationale, en l’occurrence la BBC.

Ainsi, Five Children and It fut adapte en series teles successivement en 1951, 1991(—avec The Return of the Psammead en 1993), et 2004. The Phoenix and the Carpet (la suite des aventures des memes enfants de FCaI) le fut en 1976 et 1997, tandis que The Railway Children, une autre serie de Nesbit, passa au petit ecran en 1951, 1957, 1968, et que The Treasure Seekers, encore une serie differente, le fera en 1953 et 1961.

Ceci ne prenant meme pas en compte les telefilms consacres a l’une ou l’autre des series. L’on voit donc qu’entre les telespectateurs anglais et l’auteur le “courant” passe vraiment bien.

Etonnament, si les recits pour enfants furent regulierement adaptes, ceux pour adultes semblent avoir ete largement ignores—y compris une phletore de recits horrifiques!

A noter aussi pour l’anecdote une adaptation japonaise de FCaI en anime; Onegai! Sami Don / Sablotin (1985), qui elle, reste par contre inconnue du public Anglophone!

Premier volet d’une trilogie literaire (FCaI, TPatC et The Story of the Amulet) mettra en scene une groupe d’enfants avec le lutin et leurs deboires qui suiveront systematiquement tous les voeux qu’ils auront pu faire, mettant ainsi sur pied ce qui deviendra la “mecanique” de la serie; des voeux (innocents) qui tournent mal, le tout neanmoins sans consequences “fatales”—nous sommes dans un univers destines aux enfants apres tout.

L’on notera aussi que l’univers (la campagne anglaise) sera frequemment (re-)utilise dans les recits fantastiques des auteurs britanniques qui suivront, tels; Chronicles of Narnia (ecrit au milieu du 20eme siècle) ou Harry Potter (ecrit a la fin du 20eme siècle). Il semblerait que le pays qui a lance la revolution industrielle, prefere aux usines et aux grandes villes une campagne buccolique et resolument “feerique”,

Si le pitch de depart (la rencontre avec une creature surnaturelle et le droit a un ou plusieurs voeux—aux facheuses consequences) etait peut-etre(?) novateur en 1902 (date de la premiere publication du recit), il faut neanmoins noter qu’il s’agit d’une variation sur un canevas déjà explore par Honore de Balzac en 1831 avec “La Peau de Chagrin” ou le hero voit ses voeux exauces en echange d’un raccourcissement de sa vie. Une histoire similaire—encore plus ancienne—etant celui de Faust ou un homme vend son ame au diable pour voir ses voeux exauces.

Plus pres de nous, The Twilight Zone TV (1959), explorait le canevas a travers des episodes tels p.ex. Escape Clause ou I dream of Genie. La serie de 1985 proposait avec Wish Bank ou The Leprechaun encore plus de variations, meme si The Leprechaun s’inspirait neanmoins beaucoup du recit de Nesbit.

Dans le rayon horrifique, Wishmaster (1997 – 2002) propose des versions plus corsees des “voeux maudits”, variations a reserver a un public plus averti.

Tout cela pour dire que de tous temps, les hommes ont tous en eux des desirs des plus claires au plus obscurs et que ce sont ces reves qui ont fini par etre relayes par les publications et les productions multimedias.

Aux commandes de cette adaptation de la “Beep” (la BBC anglaise), l’on retrouve Marylin Fox, une habituee du genre, car ayant déjà mis en boite des series telles Jackanory TV (1965), The Lion, the Witch and the Wardrobe TV (1988), et qui enchainera d’ailleurs sur The Return of the Psammead TV (1993) deux annees plus tard. Sa realisation, meme si peu originale, reste plus que professionnelle, et la realisatrice semble assez a l’aise dans cet univers de debut de siècle.

Cote acteurs, il faudra malheureusement parler d’une petite deception, les enfants-acteurs manquants un peu de “naturel” ou “spontaneite”.

Le fait qu’ils interpretent des personnages vivant a une epoque plus reculee a egalement tendance a magnifier une certaine raideur de par les dialogues et actions. A noter d’ailleurs qu’aucun des acteurs ne figura pas dans la suite directe realisee par la meme Fox deux annees plus tard et que pour la plupart, leurs experiences a l’ecran s’arreteront a cette seule production. S’il l’interpretation n’est pas “mauvaise”, disons qu’elle parait un peu “raide” ou “guindee”.

Le point fort restera par contre le lutin, ce dernier, interprete par Francis Wright, un ancien de Spitting Image TV (1984), The Storyteller TV (1988), Grotbags TV (1991), ou ses talents et la vie qu’il donne a ses personnages (ici: une marionnette) remporte sans probleme d’adherence du public, notamment grace a son interpretation d’un lutin, un peu grognon et bougon, tres fatigue, mais tres epressif, et surtout; qui aime bien les enfants dans le fond.

Au final, FCaI est une serie agreable, meme si manquant un peu de “surprise” ou “d’entrain”, mais il faut dire qu’a la base, elle est avant tout destine aux plus jeunes, et qu’a ce titre, il remplit parfaitement sa mission: divertir et faire rever.

Five Children and It: 3.75 / 5
En direct du Japon. Bonsoir. A vous, Cognac-Jay.
Répondre