Quel plaisir ce fût de lire ici une revue sur ce film sorti en juillet dernier. Je n'avais pas rebondi sur le sujet, ayant eu l'occasion égoïste d'en parler de vive voix avec l'ami arioch.
Mais voici que ce Maaveeran (traduisible par Grand Guerrier) est d'ores et déjà disponible sur Prime. Donc me voici pour vous encourager à le découvrir si vous en avez l'occasion. Une comédie sociale qui, derrière ses atours de comique "à l'asiatique", brosse de pertinents portraits des modestes classes indiennes. Voir à ce propos, le pétulant personnage de l'homme à tout faire incarné par Yogi Babu, omniprésent second rôle de ce cinéma.
Et puis, à côté des scènes de baston et d'une séquence digne d'un film catastrophe, il y a ce bel hommage à tout un pan de la culture populaire dessinée, celui des
strips. Un art qui aura permis à nombre de mômes et de petites gens du monde entier de faire un premier pas vers la lecture, puis vers l'information des quotidiens papier. Un art qui aura vu naître nombre d'icônes de la BD et d'auteurs talentueux. Le personnage fictif présenté ici personnifie alors tous ces héros indomptables qui parviennent à nous faire rêver le temps de trois cases. Le temps d'un regard amoureux lancé à sa dulcinée, le temps d'un coup porté à l'ennemi machiavélique...
Quant à l'anecdote rapportée par notre collègue :
arioch a écrit : mer. juil. 19, 2023 5:10 pm
Vu au cinéma alors que l'affichage du Pathé annonçait "2.0" et on voie donc MAAVEERAN.
, il faut savoir que depuis des mois et des mois, les façades et les entrées des salles des cinémas Pathé-Gaumont affichent régulièrement le film de S.F. tamoul
2.0, réalisé par Shankar en 2018 (!), en lieu et place du film indien projeté. En caisse, quand il y en a, et sur les bornes d'achat, le titre du jour est heureusement correct. J'en avais parlé à plusieurs reprises à l'accueil. On m'avait confirmé que les affichages numériques étaient gérés par un service (dé)centralisé, qui n'avait probablement aucune information sur le film projeté

. Alors pourquoi "2.0" ? On peut penser que, par ordre alphabétique, c'est le premier présent dans la liste des titres indiens LOL. Triste constat du traitement de ces cultures et de leurs spectateurs. Et j'en aurai pas mal à raconter en ce qui concerne mes régulières séances du cru.
Mais ceci est une autre histoire. Tentez Maaveeran , même si vous n'aurez pas la chance de disposer des sous-titres français auxquels nous avions eu droit en salle en juillet.