C'est parfois plus compliqué encore.
- Est ce que l'ayant droit italien à les droits sur la piste anglaise ? Peut être pas.
- Il y a des ayants droits qui refusent effectivement de vendre la piste anglaise pour un film qui sort en France. Car effectivement après c'est moins vendeur pour l'Angleterre par exemple. Parfois ils acceptent les sous titres anglais comme on peut le voir sur les Camera Obscura.
- Il y a des ayants droits qui vendent la piste anglaise dans d'autres pays non anglophone et qui refusent de te la vendre en France. Nous ça nous arrive souvent.
- Il y a les ayants droits qui acceptent mais faut débourser un max. Par exemple La Longue nuit de l'exorcisme est sorti en Allemagne avec anglais. Nous ce ne sera pas le cas.
- Pour Canal c'est juste qu'il faut demander et si ils ont, ils donnent. Tout bête. De toute façon. Qui va faire un procès à Canal
Après c'est vrai que le BR Allemand du film à l'anglais. Mais c'est souvent le cas en allemagne. Bizarre car ils ne sont pas trop sur les sites d'import. Mais par exemple il y a des films qu'on a demandé avec piste anglaise et qu'on nous a refusé alors que les allemands l'avaient. Alors soit ils grugent, soit les mecs paient cher
C'est vrai que c'est plus simple pour les anglais. Italien ou Anglais, ils ont une piste son de bonne sans problème

Nous c'est plus compliqué.
Nous avons réussi à avoir une seule piste sous titre anglais sur 7/8 films achetés cette année. Car c'était sorti à l'étranger. Les boules.
Donc Ecstasy n'a pas tord en disant " Il s'agit d'une question de droit et d'argent."
