Alfred Hitchcock presents (série TV)

Modérateurs : Karen, savoy1, DeVilDead Team

Répondre
Manolito
Site Admin
Messages : 21652
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 2:17 am

Alfred Hitchcock presents (série TV)

Message par Manolito »

Aux USA, la première série vient de sortir aux USA, en attendant les autres qui vont suivre. En France, ce qui va sortir s'avère, pour rester poli sans grand intérêt si l'annonce d'Ecran Large se confirme :? :

http://www.ecranlarge.com/serie-tele-46.php
Jérôme
Messages : 7653
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 9:30 am
Localisation : A la recherche du bonus ultime
Contact :

Message par Jérôme »

pathetique.
Sa place est dans un Blu-Ray !
fantomas 2
Messages : 1849
Enregistré le : mer. juil. 07, 2004 11:31 am

Message par fantomas 2 »

J'avais remarqué un truc très bizarre sur certaines diffusions en VF des épisodes.
Comme vous le savez, les introductions et conclusions par le cher Alfred ont été doublées comme le reste, par un acteur prenant un accent américain.
Or, en lisant sur les lèvres, on s'aperçoit que certaines de ces introductions et conclusions ont été filmées en français, avec la vraie voix d'Hitchcock apparemment. Celà veut-il dire, que dans la toute première saison au moins, Hitch avait refait ses intros pour le public français, et que par la suite, on a continué avec un doubleur, mais obligé de prendre l'accent américain pour rester dans la continuité ?
(petite note: je ne suis même pas certain qu'il s'agisse d'un doubleur, c'est peut-être bien Hitch lui-même qui s'est doublé, alors que dans les premiers épisodes c'est bien un re-filmage...)

Celà rapppelle ce qui s'était passé autrefois pour Laurel & Hardy. Certains d'entre vous ne se sont peut-être jamais posé la question, mais il n'existe aucune raison pour que, dans un film américain doublé en français, on donne à certains acteurs un accent américain, et pas à d'autres. En effet, les actrices qui jouent les femmes de Stan et Ollie dans quelques-uns de ses films, ou les comparses traditionnels, aucun n'a un accent américain, en-dehors de Laurel & Hardy.
Mais cette incohérence a en fait une explication rationnelle. Les spectateurs français, comme les autres, ont découvert d'abord Laurel & Hardy dans des films muets. Puis, quand le son s'est installé, on n'a pas immédiatement fait du doublage, on a fait des versions étrangères des films, en même temps, généralement en espagnol, français, allemand, et italien. Dans ces versions étrangères, il n'était évidemment pas question de remplacer Laurel & Hardy; on leur a donc fait tourner les mêmes scènes (du moins, celles où il y avait du dialogue...) deux, trois, quatre ou même cinq fois, suivant le nombre de versions qu'on voulait. Mais les autres acteurs, eux, moins connus, étaient remplacés dans CHAQUE version par des Hispaniques, Français, Allemands, ou Italiens. Donc, en France, on a pris l'habitude, au début du parlant, de voir des versions où Laurel & Hardy parlaient eux-mêmes français, forcément avec un accent, tandis que leurs femmes (Georgette Rhodes, etc. ) parlaient un français normal.
Quand le doublage s'est ensuite instauré, et qu'on a abandonné les "versions multiples", il ne pouvait être question de donner à Laurel & Hardy des voix françaises "normales", on a donc continué à leur donner un accent, mais pas aux autres acteurs.

Pardon pour cette longue digression, mais je me demande si ce n'est pas justement çà qui s'est passé avec les intros et les conclusions d'Hitchcock, on ne pouvait plus le faire parler "normalement"...
Machet
Messages : 4057
Enregistré le : ven. févr. 24, 2006 6:34 am
Localisation : Annecy

Re: Alfred Hitchcock presents (série TV)

Message par Machet »

Je comprends rien : il y aurait un coffret comprenant que les épisodes réalisés par Alfred Hitchcock, et 3 ou 4 autres coffrets comprenant quoi exactement ? Quid de la VF seulement ou de la VO ? Est-ce qu'on fait doublon sur les épisodes si on achète l'ensemble des coffrets ? Quel est le con qui a fait ces coffrets ? :? :x :mrgreen:

C'est absolument pas clair et je suis paumé. Si quelqu'un ici peut m'aider à comprendre quelque chose à leur bordel éditorial ?

http://www.amazon.fr/Alfred-Hitchcock-p ... k+présente

http://www.amazon.fr/Alfred-Hitchcock-p ... k+présente

http://www.amazon.fr/Alfred-Hitchcock-p ... k+présente
Il y a un p'tit détail qui me chiffonne
Kekulé Von Sardonik
Messages : 561
Enregistré le : lun. août 27, 2007 9:45 am

Re: Alfred Hitchcock presents (série TV)

Message par Kekulé Von Sardonik »

J'ai emprunté les DVD français des épisodes réalisés par le "maître" en 2005 en médiathèque, je crois être à même de te renseigner.
Faisons déjà l'inventaire du coffret. D'après imdb, Hitchcock a réalisé pour Alfred Hitchcock Presents (à côté une petite appréciation personnelle) :

- Bang! You're Dead (1961) :|
- The Horse Player (1961) :|
- Mrs. Bixby and the Colonel's Coat (1960) :|
- The Crystal Trench (1959) :o
- Arthur (1959) :)
- Banquo's Chair (1959) :|
- Poison (1958) :)
- Dip in the Pool (1958) :)
- Lamb to the Slaughter (1958) :|
- The Perfect Crime (1957) :)
- One More Mile to Go (1957) :)
- Mr. Blanchard's Secret (1956) :)
- Wet Saturday (1956) :|
- Back for Christmas (1956) :|
- The Case of Mr. Pelham (1955) :o
- Breakdown (1955) :)
- Revenge (1955) :)

J'ai aussi vu sur les DVD :
Startime (TV Series) (1 episode)
- Incident at a Corner (1960) ça je m'en souviens très bien, avec George Peppard, c'est en couleur
Suspicion (TV Series) (1 episode)
- I Saw the Whole Thing (1962) aucun souvenir
Suspicion (TV Series) (1 episode)
- Four O'Clock (1957) je m'en souviens très bien aussi.

Total : 17 courts métrages et 3 moyens métrages.

De toute évidence, le premier lien reprend tout, ce sont les DVD que j'ai empruntés en médiathèque (je suis sûr que c'était début 2005, alors que Amazon indique le 14 février 2006 comme date de mise en vente).
Il est spécifié : 12 épisodes en VF+8 épisodes en VOST uniquement. Je confirme que tous les épisodes sont VOST, mais que donc la VF manque sur 8 d'entre eux. J'en déduis que les 8 épisodes sans VF sont les trois épisodes hors série (à ce sujet, Suspicion est parfois appelé Alfred Hitchcock Hour, mais c'est une série distincte) +5 épisodes d'Alfred Hitchcock Presents, mais lesquels ?
Le deuxième lien ne reprend que les épisodes en VF/VOST (c'est bien spécifié : audio anglais et français).
Le troisième lien reprend les épisodes : Le Crime Parfait (avec Vincent Price), Le Cas de Mr Pelham (avec Tom Ewell), Le Secret de Mr Blanchard, Incident de Parcours (avec George Cotten), Arthur (avec Laurence Harvey et Patrick McNee) en VF/VOST (audio : anglais et français). Il faut parfois lire les détails sur le produit quand même.

Pour ma part, j'ai les saisons 1, 2, 3 et 5 en zone 1. Dépense assez inutile j'ai l'impression. C'est sûr que c'était sympa de s'acheter sa petite saison d'Alfred Hitchcock Presents à une époque avec ses sous-titres (même anglais), mais maintenant que la saison 6 n'est disponible qu'en DVD-R sans sous-titres et seulement sur Amazon pour $45, et avec une image et un audio médiocres selon les commentaires, je ne vois pas bien la différence avec Youtube. En plus il reste encore une saison d'Alfred Hitchcock Presents et trois saisons d'Alfred Hitchcock Hour dans les cartons. Autant dire que le résultat ne mérite probablement pas l'attente. Universal ne cherche même pas à faire retirer les vidéos tellement ils n'en ont rien à faire, apparemment.
En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. En dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire. - Groucho Marx
Machet
Messages : 4057
Enregistré le : ven. févr. 24, 2006 6:34 am
Localisation : Annecy

Re: Alfred Hitchcock presents (série TV)

Message par Machet »

Merci Kekulé Von Sardonik pour tous ces détails.
Oui donc on retrouve certains épisodes dans les trois box, recoupant ainsi la quatrième dédiée aux épisodes réalisés par Hithcock. C'est un peu mal foutu.
Au moins en zone 1 c'est réuni par "saison" (même si ce mot n'avait pas de sens alors). Ça a le mérite d'être clair. Malheureusement, sans sous-titres, je pense acheter les éditions françaises, bien que mélangées, faisant doublon pour certains épisodes, et largement incomplètes.
Il y a un p'tit détail qui me chiffonne
Répondre