[a.k.a. The Ghost Train]
A cause de la maladresse d’un passager, un groupe de voyageurs se retrouvent “echoues” entre deux trains par une nuit d’orage dans une petite gare de campagne. Apparemment peu aimable, le chef de gare essaie visiblement de mettre ses “invites inattendus” a la porte. Lorsque interroge, il finit par avouer que suite a un drame survenu plusieurs annees auparavant la gare est “hantee”, et qu’un train fantome vient a la traverser certaines nuits. Ils ne le savent pas encore, mais la nuit s’annonce longue…
Realise pour la television allemande (en l’occurrence le Suddeutscher Rundfunk) en 1957, DG n’est qu’une adaptation parmi beaucoup d’autre de la piece de l’auteur Arnold Ridley.
En effet, la longue nuit de terreur ferroviaire a déjà ete adaptee a de nombreuses reprises pour le cinema en 1927 (Der Geisterzug, Allemagne), en 1931 (The Ghost Train, Angleterre), en 1933 (Trenul Fantoma, Roumanie et Kísértetek vonata, Hongrie), en 1934 (Un Train dans la Nuit, France), en 1939 (De Spooktrein, Pays-Bas), en 1941 (TGT, Angleterre), et 1976 (Spøgelsestoget, Danemark), sans oublier de sauter le pas vers le petit ecran de temps a autre, avec en 1937 (TGT, Angleterre), en 1957 et 1963 (DG, Allemagne). Un voyage constemment interrompu, mais visiblement tres populaire, donc!
L’auteur lui-meme dira de son oeuvre; “J’ai ecris The Ghost Train en 1927, et n’ai cesse de la re-ecrire depuis”. C’est peut-etre pour se changer les idees qu’il decidera de jouer les acteurs a de nombreuses reprises et surtout pour la television (Dad’s Army TV (1968), Out of the Unkown TV (1969), Thriller TV (1973) )
L’adaptation de Rainer Wolffhardt (Bei Anruf Mord / Dial M for Murder TV (1959), Pater Brown / Father Brown TV (1966), Auf Befehl erschossen - Die Brüder Sass, einst Berlins große Ganoven / Shot on official order – The Sass Brothers, the great Berlin Gangsters TV (1972) ) beneficie d’excellents decors, dont meme si l’intrigue trahit l’aspect theatral, parviennent a rester bluffant quant aux scenes en “exterieurs”. La realisation est dynamique, se permet quelques jolis plans plutot “modernes”, seulement donc, “handicappee” (si l’on veut) par les origines de la trame.
Essentiellement une variation sur le theme de l’“old dark house” cher aux anglo-saxons, cette production—allemande, donc—ne trahit, hors dialogues allemands, jamais ses origines, allant jusqu’a laisser un voyageur lire un journal britannique et reprenant des noms de lieux et des patronymes britanniques.
Au passage, notons que sa parente avec The old dark House (1932), va jusqu’a inclure quelques scenes de “folie” et de panique de groupe a l’ecran.
Si le recit est sans reelle surprises, (a sa decharge, il faut dire que sur les 83 annees qui se sont ecoulees depuis le texte original, le concept a eu le temps d’etre plus que “balise” par la televison et le cinema), l’interpretation des personnages (types) du recit est d’assez haute volee, et tous les acteurs remplissent plus que leurs contracts respectifs et incarnent a la perfection leurs personnages.
Un telefilm—et recit—sans surprise, certes, mais pas non sans saveur, heraut d’une certaine “qualite” d’antan, qualite que nos parents et grand-parents ont visiblement beaucoup apprecie a leur epoque. Un sentiment apparemment partage, vu le nombre de “decalcages nationaux” que connut le recit.
Plus qu’une simple curiosite, une oeuvre peut-etre desuete pour certains, mais irresistiblement charmante pour d’autres, et donc, recommandee aux interesses.
Der Geisterzug: 3.75 / 5
Der Geisterzug TV (1957) – Rainer Wolffhardt
Modérateurs : Karen, savoy1, DeVilDead Team
-
- Messages : 5097
- Enregistré le : sam. sept. 27, 2008 4:09 pm
- Localisation : Tokyo dans les annees 70s, baby! Yeah!
Der Geisterzug TV (1957) – Rainer Wolffhardt
En direct du Japon. Bonsoir. A vous, Cognac-Jay.