Shinning, qu'est-ce que Jack écrit ?

Science-Fiction, Horreur, Epouvante, Merveilleux, Heroic Fantasy et tout le toutim du Fantastique !

Modérateurs : Karen, savoy1, DeVilDead Team

Éléonore
Messages : 57
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 5:24 am
Localisation : Québec

Shinning, qu'est-ce que Jack écrit ?

Message par Éléonore »

Salut,
c'est moi Éléonore qui sort d'hibernation (pourquoi vous changez toujours le forum quand je m'absente pour l'hiver ? :lol: )

Petit renseignement : dans Shinning Jack Nicholson écrit 100 000 fois une phrase du genre all work and no play makes Jack a dull boy, mais un copain me dit qu'il y a eu un plan alternatif pour les français avec une autre phrase. Quel est cette phrase ? est-ce que ce serait un proverbe ?
Superfly
Modérateur
Messages : 13246
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 9:13 am
Localisation : Avec Milla en train de casser du zombie ...

Message par Superfly »

"Vote OUI à la constitution et tu seras un bon garçon"

:arrow: :arrow:
ScreamQueen
Messages : 297
Enregistré le : ven. mai 07, 2004 10:23 pm

Message par ScreamQueen »

Dans la version que j'ai toujours vue, c'est "Un tien vaut mieux que deux tu l'auras." Stanley n'a pas daigné me répondre pourquoi une telle phrase lors de ma dernière séance de table tournante.
niko13
Messages : 4287
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 10:10 am
Localisation : Laboratory Of The Utility Muffin Research Kitchen

Message par niko13 »

ScreamQueen a écrit :Dans la version que j'ai toujours vue, c'est "Un tien vaut mieux que deux tu l'auras." Stanley n'a pas daigné me répondre pourquoi une telle phrase lors de ma dernière séance de table tournante.
Tout a fait ca, "Un tien vaut mieux que deux tu l'auras".
Par contre, je n'ai pas souvenir que cette phrase etait imprimee telle quelle mais plutot sous-titree non ?
What the fuck did I do ?
ScreamQueen
Messages : 297
Enregistré le : ven. mai 07, 2004 10:23 pm

Message par ScreamQueen »

Si, si, c'est ça qui m'a surprise, la phrase était imprimée telle quelle. De toute façon, je crois que c'est Kubrick qui choisissait les doubleurs français, si je dis pas de connerie, donc, il devait être disposé à faire un passage avec des écrits français.
stebzh
Messages : 544
Enregistré le : lun. nov. 22, 2004 9:27 am
Localisation : Craggy Island
Contact :

Message par stebzh »

Image
ImageImage
ScreamQueen
Messages : 297
Enregistré le : ven. mai 07, 2004 10:23 pm

Message par ScreamQueen »

Effectivement, cela semble contredire ce que je viens d'écrire plus haut. Mais je pourrais vous jurer que la version qui passait à la télé à l'époque de feue la 5 donnait le texte en français imprimé tel quel. Enfin bon, tout cela n'est guère important non plus.
Buralo66
Messages : 1988
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 11:23 am

Message par Buralo66 »

C'est sûrement une histoire de master. Sur le Z2fr ça doit être le même que pour le Z2UK, avec le texte en VO donc.
Bast
Messages : 1442
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 9:51 am

Message par Bast »

je crois que Screamqueen a raison, ca me dit fortement quelque chose moi aussi.

Pis Eleonore est de retour !!
Bonjour Eleonore :wink:
niko13
Messages : 4287
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 10:10 am
Localisation : Laboratory Of The Utility Muffin Research Kitchen

Message par niko13 »

ScreamQueen a écrit :Effectivement, cela semble contredire ce que je viens d'écrire plus haut. Mais je pourrais vous jurer que la version qui passait à la télé à l'époque de feue la 5 donnait le texte en français imprimé tel quel. Enfin bon, tout cela n'est guère important non plus.
Maintenant que tu le dis, tu as peut-etre raison.
En fait, comme je ne l'ai revu qu'avec mon Z1, j'ai du rester sur cette derniere impression que le texte est sous-titre.
What the fuck did I do ?
Fatalis rex
Messages : 7723
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 10:19 am

Message par Fatalis rex »

Dans EYES WIDE SHUT, la une du joural que lis Tommy à un moment est en français. Alors apres, je sais pas si Kubrick a fait une scène avec chaque journal de chaque pays, mais en tout cas il en était capable.
Seb2
Messages : 2062
Enregistré le : lun. mai 03, 2004 2:07 pm
Localisation : avec Louise Cliffe !!!!!
Contact :

Message par Seb2 »

kubrick avait l'habitude de ce genre de details, il tournait parfosi les plans avec les differents elements selon le pays.
je sais que pour eyes wide shut, le plan a été tourné et du (coup monté ) avec le journal pouvant correspondre au pays !

mais bon, je suis pas biographe de kubrick non plus ! :lol:

EDIT : bon va voila, avec le message du dessus, c'est complementaire
Prodigy
Messages : 6429
Enregistré le : mar. mai 11, 2004 2:04 pm

Message par Prodigy »

Kubrick et Disney, même combat ! :D
Fatalis rex
Messages : 7723
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 10:19 am

Message par Fatalis rex »

Htichcok faisait pareil, cf PSYCHO
Cecil B.Demented
Messages : 91
Enregistré le : dim. mai 09, 2004 10:14 pm

Message par Cecil B.Demented »

vous m'avez bien intrigué avec cette histoire et j'ai été regardé une vieille VHS (copie d'époque lol)

Donc je confirme la phrase est bien écrite en FRANCAIS (et pas sous titré chez moi).
Répondre