Coup de gueule: les sous titrages

Modérateurs : Karen, savoy1, DeVilDead Team

Répondre
celia0
Messages : 3188
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 11:13 pm
Localisation : Devant toi

Coup de gueule: les sous titrages

Message par celia0 »

Hier j'ai regardé le dvd français des Marx bros au grand magazin et le film comporte une longue séquence où Groucho dance et chante. Et bien comme pour Phantom of the paradise, plus aucun sous titres durant les chansons comme si elle ne faisaient pas parti des dialogues ou même de l'histoire.
Je trouve cette politique scandaleuse envers l'acheteur d'éditions "françaises".
Avis aux nouveaux forumers, il est parfaitement normal voir de santé publique d'envoyer chier manolito au moins une fois.
umbertolenzi
Messages : 385
Enregistré le : sam. mai 01, 2004 6:33 pm
Contact :

Message par umbertolenzi »

En même temps un bon sous titrage des Marx me paraît assez difficile à trouver tant la mitraillette Groucho enfile les bons mots à la vitesse du son.

Pour apprécier les Marx Brothers, bon niveau d'anglais exigé :lol:
milton arbogast
Messages : 1564
Enregistré le : ven. août 20, 2004 7:37 pm
Localisation : le coffre d'une bagnole au fond d'un etang pres d'un motel glauque

Message par milton arbogast »

Cette pratique est particulierement irritante dans les comedies musicales "classique" ou les chansons sont "dramatiquement" necessaire a la comprehension de l'histoire, et sur les dvd de GUYS AND DOLLS (ou les lyricsz en plus sont particulierement savoureux et pointu) eou LA P'TITE BOUTIQUE DES HORREURS, quedal, tu peut aller te servir une bierre dés qu'ils se mettent a pousser la chansonnette, t'en sauras pas plus.
Sur GUYS AND DOLLS ont peut se rattraper avec les sous-titres anglais, amis pour la p'tite boutique, que ce soit les st anglais ou français, silence radio pendant les chansons.
...Mais que fait la police??? :evil:
Jérôme
Messages : 7653
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 9:30 am
Localisation : A la recherche du bonus ultime
Contact :

Message par Jérôme »

même pb sur South Park le film sur le DVD en VF, aucune des chansons n'est sous-titrée, ce qui est abberant.

sinon, en regardant les bonus du DVD d'Il était une fois la révolution, j'ai beaucoup ri lorsque le type de la restauration parlant du laserdisc sorti dans les années 90, a été traduit par CD dans les sous-titres. N'importe quoi.
Sa place est dans un Blu-Ray !
Haribo
Messages : 4312
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 1:03 pm

Message par Haribo »

sur la VF de TERMINATOR, les sous-titres apparaissent alors qu'une voice over est en train de lire le texte déroulant qui ouvre le film. :D
celia0
Messages : 3188
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 11:13 pm
Localisation : Devant toi

Message par celia0 »

The wall ets sortie une premiere fois avec les chansons non sous titrées (soit 95% du film) puis ets ressortie avec les stf..
Avis aux nouveaux forumers, il est parfaitement normal voir de santé publique d'envoyer chier manolito au moins une fois.
Haribo
Messages : 4312
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 1:03 pm

Message par Haribo »

ca sent vraiment le travail baclé tout ca...
DPG
Messages : 5458
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 1:03 pm
Localisation : Higher, toujours ailleurs

Message par DPG »

Sur "Guys and dolls" ce qui est enorme c'est que le Z1 (que j'ai) contient LA VF (absente du z2 :shock: ) et des s-t sur les chansons !!!! :shock: :shock: :shock:
"J'ai essayé de me suicider en sautant du haut de mon égo. J'ai pas encore atteri... "
Haribo
Messages : 4312
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 1:03 pm

Message par Haribo »

Pas de ST sur "Cyborg" Zone 2, MGM ayant décrété que les amateurs de Van Damme ne savaient de toutes façons pas lire, à ce stade il faut s'étonner de la présence de VO.
Répondre