Dragonball - James Wong (2009)

Science-Fiction, Horreur, Epouvante, Merveilleux, Heroic Fantasy et tout le toutim du Fantastique !

Modérateurs : Karen, savoy1, DeVilDead Team

Superfly
Modérateur
Messages : 13246
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 9:13 am
Localisation : Avec Milla en train de casser du zombie ...

Re: DBZ - Ze movie

Message par Superfly »

BULMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Image
Fatalis rex
Messages : 7723
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 10:19 am

Re: DBZ - Ze movie

Message par Fatalis rex »

Si ça intéresse quelqu'un, des photos de DRAGON BALL (le film, pas le forumeur) :

Image

Image

Image

D'autres là : http://www.dvdrama.com/news-25799-drago ... hotos-.php
Machet
Messages : 4026
Enregistré le : ven. févr. 24, 2006 6:34 am
Localisation : Annecy

Re: DBZ - Ze movie

Message par Machet »

il n'a pas vraiment la tête d'un japonais...
ça sent le nanar à plein nez !
Il y a un p'tit détail qui me chiffonne
Fatalis rex
Messages : 7723
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 10:19 am

Re: DBZ - Ze movie

Message par Fatalis rex »

Certes, mais à la base Songoku est un alien, et rien ne laisse croire que l'anime se déroule dans notre monde, et encore moins au Japon.
Jarlow
Messages : 809
Enregistré le : mer. sept. 21, 2005 3:01 pm

Re: DBZ - Ze movie

Message par Jarlow »

Moi je dirais plutot:
Ca ne ressemble absolument pas a Dragon Ball.
Nouveau numéro de Torso, revue de cinéma: JOE DANTE !!!
Pour nous contacter: torsofanzine@hotmail.com
Notre site web : http://torsorevuedecinema.fr/
Superfly
Modérateur
Messages : 13246
Enregistré le : ven. avr. 30, 2004 9:13 am
Localisation : Avec Milla en train de casser du zombie ...

Re: DBZ - Ze movie

Message par Superfly »

ils sont japonais dans cette série ????
Kekulé Von Sardonik
Messages : 561
Enregistré le : lun. août 27, 2007 9:45 am

Re: DBZ - Ze movie

Message par Kekulé Von Sardonik »

A priori, puisque tout le monde utilise des suffixes derrière les noms (-san,-kun,-chan,-sama) pour s'adresser la parole, je dirais oui, il s'agit de japonais. Souviens-toi de Yajirobe qui réclame à Son Goku qu'il l'appelle Yajirobe-san, ailleurs qu'au Japon cette réplique n'a aucun sens.

Autre chose, lors du premier tournoi Tenkaichi auquel participe Son Goku, le commentateur lit le nom de Son Goku écrit en idéogrammes d'une certaine manière, et personne ne comprend. Or je sais que Son Goku est la forme japonaise du nom chinois du Roi Singe. Le commentateur est-il donc chinois ? Je crois qu'il arrive la même mésaventure à Chaozu, ce qui me laisse penser que Chaozu comme Tenshinhan sont originaires de Chine (ce qui serait aussi le cas de Muten Roshi et du Crane Hermit ?) tout comme Son Goku, mais parlent japonais pour faciliter la compréhension du récit, au même titre que les allemands dans beaucoup de (mauvais) films de guerre parlent anglais.

Sinon, il y a de très forts indices qu'il s'agisse de la terre du futur : d'abord lors de l'épisode des pirates on lit la date "1963 A.D." sur le trône de l'un des chefs pirates. Vu son état de conservation, il doit être là depuis longtemps. Et dans l'épisode ou Son Goku remonte le temps et rencontre Muten Roshi lorsqu'il n'a que 18 ans, il porte déjà des ray-bans (tout comme le Crane Hermit), ce qui peut indiquer que cet épisode a lieu au moins après le vingtième siècle. Or Kamesennin a plus de 300 ans, on peut donc en déduire que la rencontre Son Goku/Bulma se passe au moins en 2200.
En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. En dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire. - Groucho Marx
choy
Messages : 664
Enregistré le : sam. déc. 25, 2004 1:29 pm
Localisation : France
Contact :

Re: DBZ - Ze movie

Message par choy »

Kekulé Von Sardonik a écrit :A priori, puisque tout le monde utilise des suffixes derrière les noms (-san,-kun,-chan,-sama) pour s'adresser la parole, je dirais oui, il s'agit de japonais. Souviens-toi de Yajirobe qui réclame à Son Goku qu'il l'appelle Yajirobe-san, ailleurs qu'au Japon cette réplique n'a aucun sens.
Mouai, je pense pas que relever des indices dans la traduction soit très pertinent. Tout étant écrit en japonais on peut imaginer que ce qui reste ou non en japonais est le choix du/des traducteur(s).

En revanche tes arguments suivants semblent tenir la route... mais t'es quand même en grand fada ^^.
woops
Kekulé Von Sardonik
Messages : 561
Enregistré le : lun. août 27, 2007 9:45 am

Re: DBZ - Ze movie

Message par Kekulé Von Sardonik »

choy a écrit : En revanche tes arguments suivants semblent tenir la route... mais t'es quand même en grand fada ^^.
Visité par les fées, littéralement. :mrgreen: Je prends ça pour un compliment...
En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. En dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire. - Groucho Marx
Ween
Messages : 4
Enregistré le : dim. juin 22, 2008 1:33 am

Re: DBZ - Ze movie

Message par Ween »

ImageImageImageImage
Image


Goku, Chichi, Tortue Géniale et Bulma ainsi que Yamcha. Ça a l'air nul...
Ween
Messages : 4
Enregistré le : dim. juin 22, 2008 1:33 am

Re: DBZ - Ze movie

Message par Ween »

New Dragonball Poster

A new poster has popped up online from Cinema Expo 2008, which gives us our first teasing glimpse of you know who.
Image

:roll:
Melvin
Messages : 516
Enregistré le : mer. juin 23, 2004 11:47 am

Re: DBZ - Ze movie

Message par Melvin »

Pauvre Chow Yun Fat, il a l'air d'avoir été prit par surprise :lol:
Image
Capricornnoshura
Messages : 332
Enregistré le : lun. mai 03, 2004 4:08 pm
Contact :

Re: DBZ - Ze movie

Message par Capricornnoshura »

P..tain la gueule du film :shock: :shock: :shock:
Dedcap
Messages : 265
Enregistré le : mer. mai 19, 2004 2:17 pm
Localisation : Villemomble
Contact :

Re: DBZ - Ze movie

Message par Dedcap »

moi ca me fait peur des trucs pareils

:P
Ded,
What are you waiting for, Christmas?
You wanna dance?
Ween
Messages : 4
Enregistré le : dim. juin 22, 2008 1:33 am

Re: DBZ - Ze movie

Message par Ween »

Et tu n'as pas fini d'avoir peur.
Les Fulllum Assasins, les créatures de Piccolo sont dévoilées par l'intermédiaire de ce cliché.

Image (Cliquez pour agrandir).
Répondre