Hop, toutes les différences que j'ai noté entre le Z2 français et le Z1 unrated (ancienne édition) :
Scène rallongée - Après l'explication d'Imam concernant les cailloux jetés par les garçons.
Fry: You're on a trip to New Mecca, right?
Imam: Once in every lifetime should there be a great hajj, a great pilgrimage. To get to know Allah better? Yes. But to know yourself as well.
Fry: Yeah.
Imam: We are all on the same march now.
(Il se remet en marche, suivi des trois garçons)
___
Plans supplémentaires - Après la scène où Riddick coupe une mèche de cheveux de Fry, on voit Shazza regarder au loin Zeke en train de creuser.
___
Scène supplémentaire - Après que Riddick ait dit à Fry de regarder plus profond dans le trou, une discussion à lieu alors que le groupe se dirige vers le trou.
Johns: Let me tell you what I think happened. I think he went off on the guy and buried him in the hill somewhere, and now he's got you believing there's something else out there.
Fry: Well, let's just be sure.
Johns: Murders aside, Riddick belongs in the asshole hall of fame. He loves to jaw-jack and he loves to make you feel afraid because that's all he has, and you're playing right into it.
Fry: I don't know why I'm trying to explain this to you. You're a cop. For God's sake, we couldn't find his body.
Jack: Hey, I'll go.
Fry (à Jack): No one is going.
Johns (à Jack): Stay here. (à Fry) Being ballsy with your life doesn't change what came before. It's just stupid.
Fry (s'arrêtant et se tournant vers Johns): What? Do you think I'm trying to prove something?
Johns: Well, are you?
___
Scène supplémentaire - A leur arrivée au campement, le groupe examine le vaisseau de secours.
Paris (en pointant l'appareil): I mean, normally I can appreciate antiques, but this, this is something else.
Johns: It'll work.
Fry: There's nothing we can't repair so long as the electrical adapts.
Shazza: Well, it's not a star jumper.
Riddick (se tenant à l'écart): Doesn't need to be. Take a two-seater like this back up to the shipping lanes. Stick out a thumb. Bound to get picked up. Ain't that right, Captain?
(Fry, surprise, regarde Johns. Ce dernier hausse les sourcils)
Fry (à propos de la batterie): Can I have a little help here?
(Riddick s'avance vers le vaisseau)
Paris: I've got it. All right.
Johns (stoppant Riddick): Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Do me a favor. Check these containers out and, huh, see what we can patch these wings up with. Huh?
___
Plan supplémentaire - Après la discussion autour du vaisseau, on voit Jack en train de fouiller un batîment. Après avoir ramassé un jouet qui couine, Jack trouve de quoi se raser la tête.
___
Scène rallongée - Après l'examen du trou rempli d'ossements, Shazza s'approche de Riddick qui regarde toujours au fond du trou.
Shazza: Here. (Elle lui donne son respirateur)
Riddick: What, it's broken? (Il le jette à terre)
Shazza: No, there are still a few hits. Actually, you asshole, I'm trying to say that I'm sorry.
Johns: Okay. Let's board this place up and get the hell outta here.
(Shazza renvoie d'un coup de pied le respirateur vers Riddick)
___
Plan supplémentaire - Après la discussion concernant les échantillons, on voit Riddick s'équiper du respirateur de Shazza.
___
Scène rallongée - Après avoir demandé à Johns s'il y avait autre chose qu'elle devait s'avoir à son sujet, Fry s'éloigne puis se retourne.
Fry: You know, I am letting you roll the dice on our lives. It is not unreasonable...
Johns (prenant la main de Fry et la placant sur sa cicatrice): You feel that? That's my first run-in with Riddick. He went for the sweet spot and missed. They had to leave a piece of the shiv in there. I can feel it pressing against the cord. So maybe the care and feeding of my nerve endings is my business.
Fry: It's just that you could have done something and you didn't.
Juste pour dire en passant, que vous pouvez commander sur le site Asylum of Oblivion ( http://hometown.aol.com/_ht_a/poketti15/a.htm )
le workprint d'Apocalypse Now, j'ai reçu le mien hier, soit moins d'une semaine entre commande et réception. Le film est sur un seul dvd (pour 5h de film), la qualité est bien évidemment mauvaise, le film est time-codé, mais tout fan s'en contentera largement, jaquette blanche avec écrit dessus Apocalypse Now Workpring. Petit supplément idéal, le film est chapitré, ce qui facilite sa vision.
Autre satisfaction: mon dvd plante dès le début, j'ai envoyé un mail à l'adresse indiquée sur le site, j'ai reçu une réponse dans l'heure. Le gars dit qu'il est désolé, qu'il vérifie pourtant le dvd avant de l'envoyer, et qu'il va me renvoyer un dvd de rechange. Sympa.
Conclusion: malgré le problème du dvd, une bonne expérience pour moi. A confirmer avec le nouveau dvd.
Juste une petite news en passant pour les fans de Peter Jackson, le 'Fun Director's cut' de Frighteners et son incroyable making of de 3h30 a été converti en dvd bootleg... et circule actuellement sur les réseaux de p2p...
... en attendant une sortie officielle en dvd... un jour, peut être...
J'ai trouvé un LD de Blade Runner à Cash Express pour 3 euro, deçu y'a marqué "La vision futuriste de Ridley Scott dans sa version inédite".
J'aurai bien voulu vérifier quelle est la version du film mais j'ai pas de lecteur
Alors pour les ceux qui possède ce disque, c'est le version Director's cut (on c'est compris) où la version avec la voix off?
EDIT: c'est le director's cut, dommage pour moi.
Modifié en dernier par Flytag le mar. mars 01, 2005 8:12 pm, modifié 1 fois.
Je ne sais pas si c'est véritablement le thème du topic mais bon...
Est-ce que vous avez vu le nombre hallucinant d'éditions dvds qui sortent ces temps-ci dans des soit-disants versions director's cut?
En vrac:
L'effet papillion, Le roi Arthur, Les chroniques de Riddick, L'armée des morts, Hellboy, Dardevil, Saw, etc...
Perso, je commence à trouver le phénomène inquiétant puisqu'on va bientôt aller voir un film en salle sachant pertinement que la "véritable" version du film ne sera visible en dvd que plus tard.
Ouaip. Je crois que ton "véritable" porte bien ses "" perso je trouve çà bien plus con que les remakes dont on fait tant les choux gras, bien qu'à de rares exeptions celà puisse être interessant, et qu'évidemment on ne soit pas obligé de les visioner et donc de les acheter.
Je sais pas c'est un truc qui m'interesse et me fait vraiment pas envie, limite çà m'enerve.
On essait de nous faire croire que parce que c'est plus long c'est mieux (et ce n'est évidemment pas vrai dans tous les cas !)
D'ailleurs moi je remarquerais plutôt une tendance à la base à faire des films trop longs, bavarre qui auraient mériter des coupes plus abrupts.
gnome a écrit :Quelqu'un peut me dire quelles sont les différences entre Shining Z1 et Shining Z2
28 minutes, c'est pas rien
Même si on adapte Pal/NTSC....
Quoi qu'il en soit, il paraît que les coupes sont de Kubrick!
selon Mr IMdb :
The full-length version runs approx. 145 minutes and is the U.S. theatrical version, available in the USA on VHS, DVD and laserdisc. All the other versions, however, run just under two hours (115), omitting about half an hour of footage. This is beacuse Kubrick cut some scenes from his film, which he thought were unnecessary. British television network ITV screened the full US version of The Shining during the late eighties. The following is a list of all the scenes or parts of scenes not present in the other versions of The Shining.
The last line of dialogue (spoken by Wendy) in the kitchen scene, the subsequent dissolve, Bill Watson's arrival to the interview (and all his dialogue), Jack recounting his previous jobs and the reason for shutting the Overlook in winter.
After Danny's vision in the bathroom, the entire Doctor scene is removed (making Anne Jackson's name in the opening credits a mystery), where Danny discusses "Tony" and we discover Jack dislocated Danny's shoulder in a moment of drunken rage, and joined the wagon afterwards.
The scenes where Mr. Ullman shows Jack and Wendy around the Colorado Lounge, when they walk outside the maze and when Dick Halloran shows Wendy and Danny round the kitchens have been shortened, but not removed completely.
The scene where Jack, Wendy and the hotel managers first enter the Gold Room and are introduced to Dick Halloran, the subsequent dissolve, a line of dialogue between Halloran and Wendy about the woman's name.
The first shot of Wendy wheeling the breakfast trolley.
The second half of Wendy and Jack's breakfast conversation where Jack says how he feels he's been to the Overlook before.
A shot from behind of Jack throwing the ball against the wall, the subsequent dissolve and the line "Loser has to keep America clean, how's that?" (8 seconds in all!)
Wendy seeing the news and weather report on television in the kitchen while preparing food.
The title card "Thursday" and part of Wendy and Danny's snowfight.
Wendy and Danny watching television in the Colorado Lounge.
Some lines of dialogue between Jack and Lloyd during their first encounter.
A line of dialogue spoken by Jack after the encounter with the old woman, referring to Danny's vision of the blood.
The scene where Wendy goes over her plan to leave the Overlook verbally in their room and Danny gets possessed (?) by "Tony", sitting bolt upright in bed.
Halloran's third attempt at trying to contact them via the telephone and County Office.
The 8am title card.
Halloran's question to the stewardess on the plane.
A long shot from behind of Jack at the typewriter.
Halloran's plane touching down and phoning his friend Larry to arrange the rental of a Sno-cat.
The scene where Danny watches Roadrunner (not actually on screen) and Wendy goes to find Jack, taking a baseball bat, just before she goes to find his manuscript.
Wendy seeing skeletons in the hotel lobby.