Buralo66 a écrit :Et c'est pareil pour les romans, des français qui écrivent du fantastique ou de la SF y'en a un paquet quand même !
et la qualité est au rendez-vous également, y'a qu'a lire du Gérard Klein ou du Ayerdhal pour se convaincre que la littérature SF française n'a rien à envier aux américains.
"What, are you dense? Are you retarded or something? Who the hell do you think I am? I'm the goddamn BATMAN!"
Adèle Blanc j'adoreeee !!!!! mais çà remonte à longtemps tout çà...
Plus en SF aussi alors : Valerian, l'incal (+ les maitres du temps), Les cités obscures, les Druiller... ouai çà en fait pas mal !
On peut se poser la question d'une autre façon et se demander qu'est-ce qui fait que le cinéma fantastique asiatique, et dans une moindre mesure espagnol, par exemple à réussi à percer l'envahissante toile américaine ?
meltingman a écrit :Le cinéma fantastique (et de genre en général) en France pourrait avoir son slogan :
"La nouvelle vague m'a tuer !"
Mais des films comme Alphaville ou Farenheit 451 sont directement issus de la Nouvelle Vague....
ouaip si en france on arrêtait de se tordre avec cette vieille opposition cinéma d'auteur/ cinéma popu complètement dépassée ailleurs ( voir les fantastiques sélections des festivals de berlin, rotterdam ou autres qui mélangent allègrement série z, action hk, cinéma d'auteur made in taiwan et in france) et ce sans le moindre complexe-idem dans la critique de ces pays on verrait que le cinéma d'auteur frouzien est pô mal du tout
D'ailleurs, on pourrait presque dire que le premier tome a déjà été adapté en partie dans Dark City
Heureusement qu'il y a un qui ponctue tout çà
Avant toute chose, je préfère prévenir :
TRES GROS SPOILER SUR DARK CITY ET LES MURAILLES DE SAMARIS
Dans les suppléments du DVD Rafik dit que parmis les influences du film, il y a les cités obsures (dont le titre donne d'ailleurs une fois traduit en anglais "dark cities"), mais qu'il est fort possible que Proyas n'ai pas lu la BD et que ce doit être d'autres personnes qui lui en aient parlé. Et je pense que c'est fort possible que ça se soit passé comme ça : on a dû lui parler d'une BD avec une cité qui n'est qu'un décor qui change grâce à un mécanisme et cet ingrédient est l'un des nombreux ingrédients qui composent le film (par ex. Akira). C'est pour ça qu'en plus de mon smiley j'avais précisé "en partie"
rusty james a écrit :
On peut se poser la question d'une autre façon et se demander qu'est-ce qui fait que le cinéma fantastique asiatique, et dans une moindre mesure espagnol, par exemple à réussi à percer l'envahissante toile américaine ?
Le cinéma fantastique espagnol perce par la fantastic factory. L'un des producteurs de la major espagnole filmax s'est associé au plutôt malmené chez lui Brian Yuzna et a importé pas mal de mecs américains travaillant dans l'horreur (screaming mad george, décorateurs,etc...) pour travailler sur ses productions et ainsi acquérir un savoir faire. Il faudrait donc convaincre Claude Berri de s'associer avec Charles Band (Empire, Full Moon) dans le cadre de productions françaises tournées en anglais ce qui n'est pas gagné.
Le cas du fantastique asiatique vient de la claque Ring. Il nous faut un auteur de romans d'horreur français tournant à 2.5 millions d'exemplaires sur notre pays seul (un stephen king français quoi) et que celui-ci soit brillamment mis en scène par Alexandre Aja. Bien sur, le film d'Aja devra être plébiscité chez nous et entrainer un raz de marée de demande pour nos films fantastiques français de la part de l'étranger.
Et si tout simplement, on se sortait les doigts du cul, on invitait le maximum de personnes quand on va voir un film fantastique français et on faisait grand bruit auprès de nos collègues de bureau, amis ou famille sur Calvaire ou Atomik circus?
Jean Seby a écrit :
Le cinéma fantastique espagnol perce par la fantastic factory. L'un des producteurs de la major espagnole filmax s'est associé au plutôt malmené chez lui Brian Yuzna et a importé pas mal de mecs américains travaillant dans l'horreur (screaming mad george, décorateurs,etc...) pour travailler sur ses productions et ainsi acquérir un savoir faire.
Oui enfin bon, à voir les résultats financiers des sorties des films Fantastic Factory en Espagne... c'est bien parce que les coups de production en espagne sont très bas. Sinon, c'est vraiment pas le succès qui est au rdv. Seul darkness est sorti au cinéma en france, par exempel, et cette co-prod avec les USA (Dimension) n'est meme pas encore sortie au cinéma aux USA. Hormis le territoire espagnol, aucun débouché de sortie en grand ecran, que du DTV. je ne suis pas sur qu'un producteur français soit pret à prendre les memes risques (voir l'exemple français des Bee movies, qu'on les aime ou pas)
Et pour l'auteur français, on en tient un : Grangé. Tous ses bouquins ont été pré-achetés, ils flirtent avec le fantastique et vont etre adaptés pour le grand ecran. donc...
Modifié en dernier par Superwonderscope le jeu. oct. 21, 2004 5:46 pm, modifié 1 fois.
Oh really? Well then I'm sure you wouldn't mind giving us a detailed account of exactly how you concocted this miracle glue, would you ?
Y'a Almodovar aussi qui a produit L'echine du diable mais le réalisateur étant Mexicain, et il doit aussi y avoir une histoire de coproduction internationale derrière, je sais pas si on peut parler de vrai production Espagnol...
Sinon c'est vrai que la production Espagnol est casse gueule, rare sont les boîtes qui durent plus longtemps que quelques films... mais bon eux ils ont des "auteurs" respectés, qu'ont les aiment ou pas, avec en tête Amenabar et Alex De La Iglesia...